Читаем Арабские крылатые выражения полностью

♦ В плохом много хорошего.

♦ В повторении польза.

♦ В помощь вору – шум базарный.

♦ В черном году – пятнадцать месяцев.

♦ В четырех случаях не следует высказывать ни одобрения, ни осуждения о деле, пока оно не закончится. Во-первых, о кушании, пока оно не переварится в желудке. Во-вторых, о беременной женщине, пока она не разрешится. В-третьих, о храбреце, пока он не покинет ратного поля. В-четвертых, о земледельце, пока он не соберет урожай.

♦ В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем целый лист не заметен.

♦ В чужом краю даже заяц съест твоего ребенка.

♦ Везти финики в Басру.

♦ Величайшее несчастье – нуждаться в помощи людей, достойных нашего презрения.

♦ Величественнее червонного золота.

♦ Величие человека в его независимости от людей.

♦ Венец мужества – скромность.

♦ Вера человека узнается из его клятв.

♦ Верблюд возит на себе золото, а сам ест колючки.

♦ Верблюду сказали: «У тебя шея крива». – «А что у меня не кривое?» – ответил он.

♦ Вероломнее волка.

♦ Ветер в клетке.

♦ Ветры дуют не так, как хотят корабли.

♦ Вечернее слово можно стереть дневным словом.

♦ Вещь, которой суждено испортиться, не спасешь, даже если хранить ее в сундуке.

♦ Взгляд красноречивее слова.

♦ Взгляд откровеннее слова.

♦ Взгляд юноши говорит о том, что он хочет сказать.

♦ Виденное не нуждается в разъяснении.

♦ Видит ночью лучше, чем летучая мышь.

♦ Вкус пищи знает лишь тот, кто ест; ответить может лишь тот, кого спрашивают; сны видит лишь тот, кто спит; а для злодея наилучшим примером служит судья, сам достойный суда.

♦ Властнее волчицы.

♦ Во время гнева считай для себя обязательным подавлять гнев.

♦ Во время испытания человек достигает уважения или же унижается.

♦ Во всякой красоте есть изъян.

♦ Во сне кошки – одни только мыши.

♦ Вода – всему голова.

♦ Возможно, молчание является ответом.

♦ Война – это обман.

♦ Волк превратился в овцу.

♦ Вор попал на вора.

♦ Вороватее мыши.

♦ Вороватее сороки.

♦ Ворона лучше всех разбирается в финиках.

♦ Воспитай старшего, а младший сам научится.

♦ Вошел в аптеку осел и вышел оттуда ослом.

♦ Враг человека – его глупость, а друг – его разум.

♦ Враждебнее волка.

♦ Враждебнее змеи.

♦ Враждебнее скорпиона.

♦ Враждебность умного лучше дружбы глупого.

♦ Враждуй с эмиром, но не враждуй со сторожем.

♦ Вражды без причины не бывает.

♦ Врач должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва.

♦ Врач лечит людей, а сам болен.

♦ Врач, себя вылечи.

♦ Вредоносней саранчи.

♦ Время – лучший наставник.

♦ Все беды человека от его языка.

♦ Все, что в изобилии, надоедает.

♦ Всевышний любит мягкость во всех делах.

♦ Всему свое время и место.

♦ Вспомни отсутствующего, и он приблизится.

♦ Вспомнил слон свою страну.

♦ Вспыльчивый никогда не познает истину.

♦ Всяк по-своему бесится.

♦ Всякая запрещенная (вещь) имеет своих последователей.

♦ Вторая заповедь – поменьше пей вина.

♦ Вчера вылупился из яйца, а сегодня стыдится скорлупы.

♦ Выбери себе спутника до того, как выйдешь в путь.

♦ Вымокший под дождем думает, что все промокли.

♦ Высшее из благ – взаимопонимание.

♦ Вытягивай ноги по длине своего ковра.

♦ Выше неба.

Г

♦ Где нет любви, там нет и радости.

♦ Гибкая доска не ломается.

♦ Глава народа – самый несчастный из них.

♦ Главное, начни дело, а кончится оно само собой.

♦ Глаз выше бровей не поднять.

♦ Глаз старше зуба.

♦ Глаза – зеркало сердца.

♦ Глаза любви слепы.

♦ Глаза твои плачут, а сердце веселится.

♦ Глубже моря.

♦ Глупее гиены.

♦ Глупее пастуха восьмидесяти баранов.

♦ Глупее стервятника.

♦ Глупее страуса.

♦ Глупец – это тот, кем управляют.

♦ Глупому прощают семьдесят ошибок, а ученому – ни одной.

♦ Гнев влюбленных подобен весеннему дождю.

♦ Гнев глупого – в его словах, гнев умного – в его делах.

♦ Гнев сверх меры вызывает страх, а неумеренная ласка уменьшает к тебе уважение в людских глазах. Не будь настолько суров, чтобы всем надоесть, и настолько кроток, чтобы тебе дерзили.

♦ Говори ложь, похожую на правду, но не правду, похожую на ложь.

♦ Говори с людьми в соответствии с их разумом.

♦ Говорят, что среди животных лев – высшее, а осел – низшее; но осел, ношу таскающий, поистине лучше, чем лев, людей раздирающий.

♦ Голова в небе, зад в воде.

♦ Голова направлена в сторону Киблы, а зад в руинах.

♦ Голова собаки для него милее хвоста льва.

♦ Голод и льва заставляет кидаться на падаль.

♦ Голоднее волка.

♦ Голоднее, чем клещ.

♦ Голодному хлебный базар снится.

♦ Горше чем алоэ.

♦ Горячее угля.

♦ Горячее, чем инструмент для прижигания клейма.

♦ Господь, да благослови того, кто приходит в гости на короткое время.

♦ Гость необходим хозяину, как дыхание человеку. Но если дыхание входит и не выходит – человек умирает.

♦ Грудь твоя – самое просторное место для твоих секретов.

♦ Грудь умного – сундук его собственной тайны.

♦ Грязнее всего собака бывает после того, как искупается.

♦ Губительнее долга.

Д

♦ Даже если враг слаб, будь наготове.

♦ Даже если обожжешься, все равно хлебни.

♦ Даже если бы у меня на теле была проказа, то я не скрыл бы этого.

♦ Даже мелкие пташки в нашем краю становятся орлами.

♦ Даже отъявленный лжец может иногда сказать правду.

♦ Даже разум глупца мирится с истиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги