Ввиду Вашего назначения консулом в Басру считаю долгом преподать Вам следующие указания касательно Вашей там деятельности.
А) С точки зрения экономических интересов России, Вам, понятно, надлежит заботиться о развитии в Персидском заливе русской торговли и оказывать всякое содействие пароходам Русского общества пароходства и торговли, имеющего в Басру регулярные рейсы.
Б) С точки зрения политической, Вам надлежит доносить о политическом положении как в Округе басрского консульства, так и вообще в Персидском заливе и, в частности, обратить внимание на следующие пункты:
1) Арабские племена в округе Басрского вилайета (Амара, Мунтефик, Эль-Хаса), а также в Неджде и в Джебель-Шаммаре, в Кувейте и вдоль всего западного берега Персидского залива (ЭльКатар, Бахрейн, «Берег пиратов», Маскат), их отношение к турецкому правительству и, в частности, к новому режиму и к младотуркам.
Национальная идея среди арабских племен, Отношения между шиитами и суннитами, отношения племен и шейхов между собой.
2) Пограничные отношения между Турцией и Персией; Персидский Арабистан; влияние мохаммеровского шейха Хазаля.
3) Влияние и деятельность англичан в Маскате, вдоль «(Берега пиратов», на Бахрейнских островах, на полуострове Эль-Катар, в Кувейте и вообще в Персидском заливе.
Так как деятельность Англии в Персидском заливе направляется, главным образом, из Индии, то желательно, чтобы между Вами и генеральным консулом в Бомбее установилось полное взаимодействие, при обоюдном осведомлении по тем вопросам, которые входят одинаково в область ведения Вашу и колл. сов. Арсеньева.
Такого же образа действий Вы могли бы держаться и по отношению к нашим консульским представителям: в Бендер-Бушире и Бендер-Аббасе.
Ввиду соглашения, установившегося между Императорским и Великобританским правительствами по отношению к Персии, Вам надлежит поддерживать наилучшие отношения с Вашим английским коллегою. Но в тоже время внимательно следить за всем, что будет делаться англо-индийскими властями в пределах вверенного Вам консульского округа.
4) Борьба в области Персидского залива между английским и германским влияниями, вопрос о продолжении строящейся Багдадской железной дороги от Багдада до Басры и о выходе ее к Персидскому заливу.
Отношение местных жителей к проискам сказанных государств, и, в частности, к Багдадской железной дороге.
Вопрос об английской компании Линча (пароходство по Тигру).
5) Проекты турецкого правительства о возрождении Месопотамии, с одной стороны, через орошение пустыни, а с другой — через осушение болот, при участии английского инженера Вилькокса.
Обращаю Ваше внимание также на проект известного Вам г-на Эструла, предлагающего образование датско-шведской компании для производства оросительных и осушительных работ в Месопотамии.
Желательно выяснить, в какой мере эти проекты исполнимы: в техническом и в финансовом отношениях, и как на них смотрят различные элементы местного населения.
Равным образом подлежит выяснению вопрос об иммиграции в Месопотамию и о том, какие продукты будут, в случае успеха этих планов, возделываться в Месопотамии (зерновые или хлопок), и как это может отразиться на торговых интересах России.
6) Вопрос 0 возможности Колонизации Месопотамии евреями и, в связи с этим, о возможной роли и значении там сионизма.
7) Так как задачи нашего консульства в Басре имеют много общего с задачами нашего генерального консульства в Багдаде, то Вам надлежит руководиться также подробной инструкцией, данной мною колл. сов. Орлову 30 декабря 1909 года за № 106, и, с целью совместного с ним выяснения общих обоим консульствам вопросов и объединения Вашей с ним деятельности, Вы должны поддерживать с ним постоянные сношения как по почте, так, в случае нужды, и путем личных поездок в Багдад.
8) Вам надлежит поддерживать также наилучшие и дружеские отношения с местными турецкими властями, причем Вы можете рассчитывать на полное взаимодействие с их стороны.
Успешная деятельность Ваша в македонских вилайетах Турции и знакомство с восточной окраиной Турецкой империи, приобретенное Вами по случаю управления Императорским Консульством в Джидде, дает Мне уверенность в том, что и на новом Посту в Басре, имеющем по преимуществу наблюдательный и осведомительный характер, Вы принесете немалую пользу вверенным Вашему попечению Русским интересам.
Примите и проч. — » (11)