Читаем Арбалетчик с Тверской – 3 полностью

Пигафетта отразил свои наблюдения в сочинении «Отчет о первом кругосветном путешествии» (Relazione del primo viaggio intorno al mondo), которое было написано на итальянском языке и распространялось среди европейских монархов в рукописном виде, пока его не опубликовал итальянский историк Джованни Баттиста Рамузио в 1550-х годах. Речь в нём идёт в основном о событиях, произошедших на Марианских островах и на Филиппинах, хотя содержит также несколько карт других мест, в том числе свидетельство первого использования на карте термина «Тихий океан». Оригинальный документ не сохранился.

До наших дней дошли три печатные книги и четыре манускрипта на итальянском и французском языках. Самый полный манускрипт, он же самый близкий к изначальной рукописи Пигафетты, был найден в 1797 году в Библиотеке Амброзиана (Милан) итальянским ученым, путешественником и хранителем этой библиотеки Карло Аморетти и издан в 1800 году. К сожалению, Аморетти изменил многие слова и выражения, значение которых было известно неточно, многие более поздние исследователи считали, что он слишком вольно обращался с исходным текстом. Один из них писал: Аморетти «искажал текст, пытаясь с необходимой порядочностью изложить отчет о некоторых странных обычаях, написанный им [Пигафеттой] в откровенных выражениях, которые оскорбили бы деликатность и скромность читателя с хорошим вкусом». Искаженная версия была затем переведена на другие языки.

Хуан де Абреу-и-Галиндо — псевдоним некоего францисканского монаха, по всей вероятности, вымышленного, представлявшегося автором книги «История завоевания семи Канарских островов»(Historia de la conquista de las siete islas de Canaria), датированной 1632 годом. Как было определено поздними исследователями, книга эта представляла собой переработку «Истории Канарских островов» (Historia de las islas Canarias) испанского историка, писателя и военного Гонсало Арготе де Молины, оставшейся неоконченной из-за смерти автора в 1596 году.

«История завоевания семи Канарских островов» является лучшей из известных и значительных работ по канарской историографии. Это первая научная работа, имеющая отношение к древней истории Канар. Автор не только показывает обширные знания об этом регионе, но также приводит сведения о нём античных авторов, например, Плиния Старшего, Птолемея и Гая Юлия Солина, а также более-менее современных ему авторов.

Местонахождение оригинальной работы Абреу-и-Галиндо неизвестно, но сохранилось по крайней мере пять копий на испанском языке, сделанных в XVII и XVIII веке. Следует отметить, что существует вольная версия «Истории…», переведенная на английский язык, выпущенная в 1767 году шотландским моряком и торговцем Джорджем Гласом.

С XVII века европейские страны создавали свои Ост-Индские и Вест-Индские компании, которые вели торговую деятельность соответственно в Индийском океане (Индия, Юго-Восточная Азия), а позже и на Дальнем Востоке, и в Карибском бассейне и Америках. Эти компании зачастую были государством в государстве и играли существенную роль в колонизации и улучшении благосостояния метрополии.

Голландская Вест-Индская компания на пике своего развития в 1-й половине XVII века контролировала разрозненные, но составляющие значительную часть западного полушария территории, от нынешнего штата Нью-Йорк до северо-восточной Бразилии. В 1647 году был издан знаковый исторический труд, написанный на латыни нидерландским ученым и писателем Каспаром ван Барле (1584–1648).

Издание «История Бразилии под управлением графа Иоганна Морица Нассауского» (Brasilianische Geschichte, Bey Achtjaehriger in selbigen Landen gefuehreter Regierung… Herrn Johann Moritz, Fuerstens zu Nassau) описывало экспедицию в голландские колонии принца Нассау-Зигенского, назначенного управляющим голландскими владениями в Бразилии, и события в этих местах. Иоганн Мориц за короткое время расширил владения голландцев в Бразилии и Африке, а управление Бразилией сделало его одним из самых богатых людей в государстве.

Уильям Дампир (1651–1715), английский мореплаватель и один из самых известных каперов в истории, стал первым человеком, совершившим три кругосветных плавания, и первым англичанином, исследовавшим Австралию. Он оставил несколько сочинений, в которых в том числе описывал посещенные им территории.

В 16 лет Дампир поступил юнгой на торговый корабль и совершил своё первое путешествие — во Францию. Он ходил в водах Ньюфаундленда, плавал на Яву. В 1679 году отправился в первое кругосветное путешествие, которое продлилось 12 с лишним лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия