В основном бабёнки были местные, но встречались и рыжие кельтки, и смуглые ливийки, и даже одна негритяночка – довольно симпатичная, кстати. То ли случайно, то ли чувство юмора у работорговца было такое, но рядом со знойной африканкой сидела и маленькая обезьянка. Вместе он их продаёт, что ли? "Шоколадка", конечно, как товар экзотический и потому особо престижный, продавалась за полторы сотни шекелей. С обезьянкой или без оной – я так и не понял, да и не стал вникать – один хрен жаба задавит при такой цене. Гораздо дешевле, но тоже сурово – сотню шекелей – стоила одна ливийка. Тридцатилетнюю лузитанку с десятилетней девочкой отдавали за шестьдесят, бабёнки от шестнадцати до тридцати, тоже испанки, шли от тридцати до пятидесяти, а дешевле всех – всего двадцать шекелей – просили за молодую и довольно симпатичную кельтиберку со связанными и оттянутыми вверх руками – видимо, спрос и цену сбивал её непокорный нрав, поскольку её даже не раздели. Из тех девиц, что шли от тридцати до пятидесяти, я как раз разглядывал одну за пятьдесят – шекелей, конечно, лет ей было около двадцати, гы-гы! Покупать её я уж точно не собирался, но отчего ж не поглазеть на стриптиз-шоу, когда показ бесплатный? Это была бастулонка с южного побережья, явно с небольшой финикийской примесью, и своей цены она явно стоила – смуглая, с вьющимися чёрными волосами, черноглазая, фигуристая – верхние выпуклости так и просятся в руки!
– Новичок решил остепениться и завести наложницу? – раздался насмешливый и знакомый голос сзади. Обернувшись, я сперва не понял юмора, а когда понял – надеюсь всё-же, что вида сумел не подать – слегка выпал в осадок. До сих пор я как-то наблюдал "почтенную" Криулу и её дочку в мешковатых иберийских туниках и юбках, да ещё и в плащах – не май ведь месяц – и всё это на них было из толстой грубой ткани. Ну, не такой грубой, как у простых пейзанок, потоньше, но разница была не столь уж и велика. Словом – в деревне они и одевались по-деревенски, но здесь, в каком-никаком, а всё-же городе, они переоделись по-городски. А по-городски – это в античном мире значит – по-гречески. И не в мешковатые, хоть и тонкой ткани, дорические хитоны, а в платья лёгкие – хрен их знает, как они там называются, облегающие – ага, на талии, а вот выше и ниже оной – так пожалуй, что и обтягивающие… В общем, фигуру их нынешнее городское одеяние скорее подчёркивало, чем скрывало. Нет, всё-таки глаз у меня – алмаз! Ведь там, в деревне – под какой мешковиной ТАКИЕ "природные богатства" распознал!
– На наложницу я пока ещё не заработал, почтенная! – бодро и весело ответил я, – Но на далёкое и светлое будущее не мешало бы присмотреться и прицениться.
Зима в Кордубе средиземноморская. Ночью ещё как-то даёт о себе знать, но днём, да ещё и солнечным – нам бы в России такие зимы! Вот и "почтенная" с Велией, согревшись под солнцем, плащи скинули и на сгиб локотка повесили. А выемки спереди на их платьях глубокие, да и сами платья выше талии – ну, не то, чтоб очень уж туго всё обтягивали, такого греческий покрой не предусматривает, но верхние выпуклости у обеих сдвинуты вместе, и ложбинки между ними просматриваются чётко. Зрелые "достоинства" мамаши оказались, конечно, гораздо более выдающимися, чем у её юной дочурки, и мой глаз-алмаз невольно сфокусировался на точке, расположенной примерно на голову ниже её подбородка. Оттуда, оценив зрелые достоинства, он стрельнул в аналогичную точку юных достоинств, потом снова туда, потом снова обратно…
Судя по тому, что Криула то слегка улыбалась, то хмурилась, её голова была, надо полагать, занята решением нетривиальной головоломки – как расценивать столь нескромный взгляд наёмного солдафона – то ли как возмутительную дерзость, то ли как своего рода грубый солдатский комплимент. Девчонка же, хоть и сдерживала смех, но улыбалась во все свои тридцать два безупречных зуба. Потом уронила кошелёк – ага, с понтом случайно, наклонилась за ним – да так, чтобы волосами не загородить мне обзор её выпятившихся достоинств – пару раз при этом "промахнулась", затем таки подобрала, выпрямилась, скосила глаза на мать, убедилась, что та не видит, и на пару мгновений показала мне язычок. Её мать тем временем, решив головоломку благоприятным для меня образом, тоже улыбнулась уже отчётливее.
– Максим, а если бы мы стояли там, – девчонка указала пальчиком на помост с рабынями, – Сколько бы мы тогда стоили?
– Ну и шутки у тебя, Велия! – слегка оторопела "почтенная".
– Так интересно же, мама, хи-хи! Так сколько, Максим?
– Тут – нисколько.
– И как это понимать? – похоже, мамаша склонялась к включению обиды, да и дочурка озадачилась.
– Тот, кому повезло бы отловить вас, был бы глупцом, если бы выставил вас на продажу тут. Я слыхал, что в Греции цена на красивую рабыню-танцовщицу может даже равняться цене неплохого дома. Не знаю, правда ди это…