Потом он заехал в корпункт, где его безупречная секретарша доложила ему обо всех делах, письмах, телексах, звонках. Среди последних числился один от Жоржа, который сообщал, что ждет его к семи часам в баре «Националя», где будет с коллегой, и, может быть, Гор тоже захватит коллегу.
Это означало, что Жорж приведет очередную шлюху и предлагает Гору сделать то же. Но Гор из соображений гигиенической безопасности ни с кем, кроме Тутси, дела не имел. Она вполне устраивала его во всех отношениях. А теперь, когда стала инструментом реализации его планов, тем более. Плохо другое, если «дама», которую притащит Жорж, владеет языком, то поговорить как следует не удастся. Оставалось надеяться, что не отличавшийся разборчивостью Жорж, как всегда, остановит свой выбор на третьесортной проститутке, а такие, кроме ограниченного набора «рабочих» слов, ничего не понимали. Гор вздохнул.
В начале восьмого он остановил свой «Мерседес» перед отелем, завернул за угол, на улицу Горького. У входа в ресторан-кафе толпилась небольшая очередь. Гор кивнул нахохлившемуся за стеклом швейцару, который немедля признал его и подобострастно распахнул дверь левой рукой, поскольку правая оказалась занята вложенной в нее трешкой. Гор разделся, поднялся на второй этаж, прошел широкий коридор и вошел в бар. Бар, который он терпеть не мог из-за духоты, густого табачного дыма, шума, пьяных возгласов. Но в этот час здесь было сравнительно безлюдно. Из-за дальнего столика ему помахал Жорж.
Подойдя к столику, Гор остановился в изумлении. Во-первых, Жорж был совершенно трезв. И это в семь часов вечера! Небывалое явление. Во-вторых, на столике стояла не обычная батарея крепких напитков, а одинокая бутылка шампанского. И в-третьих, самое удивительное — кампанию Жоржу составляли не обычные дешевые путанки, а валютные девочки высшего ранга, вроде Тутси, немолодые — лет по двадцать пять, интересные, очень элегантные, одетые с подлинным вкусом. Никаких мини-юбок, задранных до живота, никаких профессиональных декольте. Девушки были люкс, и потенциальный клиент должен был верить на слово: с него сдерут, но и в товаре не обманут. (Как русская поговорка: «Предприятие веников не изготовляет?» Или что-то в этом роде, надо будет, вернувшись, заглянуть в заветный блокнот.)
— Садись, дорогой друг, — сказал Жорж по-английски, — это мои очень давние подруги — это Зина, а это Зоя! — он сделал церемонный жест рукой.
— Наоборот, я — Зоя, а она — Зина, — поправила одна из девиц.
— Да-да, — слегка смутился Жорж, — они обе так прекрасны, что я иногда путаю. А это мой друг, ведущий дипломатический корреспондент одной из крупнейших в мире газет, лауреат Пулицеровской премии. Между прочим, получающий среди московских иностранных корреспондентов самое большое жалованье, — прибавил он зачем-то.
«Идиот! — выругался про себя Гор. — Сейчас я его поставлю на место».
— Не обращайте внимания, — он улыбнулся девушкам, — наш друг сильно преувеличивает. Он всегда так делает, когда хочет, чтобы за шампанское платил я.
Девицы рассмеялись, а Жорж нахмурился.
— Вы действительно дипломатический корреспондент? — обратилась к нему Зоя (а может быть, Зина?).
Она смотрела на Гора уверенно и спокойно своими огромными, искусно оттененными глазами. На пальце у нее было одно-единственное кольцо, но с каким бриллиантом!
«Да, это класс. И где только этот пьянчужка нашел таких телок, — удивился Гор. (Да? Телок? Молодец! — похвалил он сам себя. — Как знает современный литературный язык страны пребывания, как знает!)»
Сначала беседа носила светский характер. Обе девицы отлично владели языком, что было неудивительно, поскольку одна заканчивала Иняз, а вторая преподавала английский на курсах (а может, она такой же преподаватель, как Тутси переводчик).
Поговорили о винах, сигаретах, туалетах, ценах, зарубежных странах, трудностях и радостях жизни. Перешли к событиям местного значения. Тут-то Гор и рассказал о митинге, которого в тот день стал свидетелем. На этот раз он повествовал спокойно, сдержанно, как о не совсем обычном, но мало интересовавшем его явлении. В стране перестройка, много нового, вот митинги, один он случайно увидел…
— Думаю, что твою газету митинг заинтересует, я потом расскажу подробности. Сейчас речь о другом: насчет музыкального материала. У меня возникла идея обогатить его высказываниями разных людей — рабочих, студентов, солдат, девушек и юношей. Будем останавливать на улице и спрашивать, как им нравится рок, пусть сравнивают западный и здешний, оценивают кумиров и так далее. Это придаст нашему диалогу солидность, подкрепит народным высказыванием.
— А зачем вам идти на улицу? — неожиданно встряла Зина (а может быть, Зоя?). Мы вам наговорим все, что скажете, и за парней, и за девок. Голоса менять умеем (последние слова она произнесла мужским басом).
Все рассмеялись.
— Великолепно! — воскликнул Жорж. — Сейчас поедем к девочкам и там все запишем… Магнитофон у меня с собой.