— Странный ты парень, Майкл. Ну иди выспись, через два часа тебе заступать на пост.
Сумерки в горах короткие. Сразу стало темно, словно кто-то повернул вселенский выключатель.
Майкл побрел в убежище, откинул полог. Оттуда на секунду вырвался свет, шмыгнул по краю обрыва, и снова стало темно. Осборн решил пойти проверить посты. Он пошарил на груди, ища подвесной фонарик. Фонарика не было, — видно, остался в мешке на койке. Он пошел к убежищу. Оттуда доносился тихий разговор. Осборн остановился послушать. Два голоса перебивали друг друга.
— Нет, ты толком скажи, зачем ты сунулся в это дерьмо?
Осборн узнал голос Дика.
Другой:
— Я тебе говорил: моя религия — антифашизм.
Это, конечно, Майкл.
— Нет, ты брось завирать, не крути, давай по-честному: какого черта ты припер на войну?
— Есть такая теорема Гёделя. В математической логике. Я попробую популярно изложить тебе ее.
— Иди ты со своей логикой знаешь куда! Я не такой олух, как ты думаешь!
— Значит, так. Есть такие неполные системы, аксиоматические, ну, бесспорные, что ли, их нельзя ни доказать, ни опровергнуть. И все же они истинные.
— Слушай, Майкл, а ты, знаешь, малость косолапый. У тебя носки внутрь.
— Приходится прибегать к элементам, взятым извне, за пределами данной системы.
— А знаешь, почему ты так ходишь?
— Или просто верить в данную систему аксиоматически, не подпирая ее конструкцией аргументов. То, что я пошел на войну, одним может показаться глупым, а другим — святым делом. Ни обосновать, ни разбить этого нельзя. И все же не подлежит сомнению, что я прав, что пошел на войну.
— Объясню тебе, парень: у тебя задница не на месте, она у тебя подвешена слишком низко, будь я проклят!
Осборн не удержался от смеха. Он вошел в убежище. Дик разлегся на койке, а Майкл сидел рядом на корточках, долговязый ангел, и вместо крыльев помахивал длинными руками в слишком коротких рукавах. Осборн принялся шарить в своем мешке.
— Ищете что-нибудь, первый лейтенант? — спросил Дик.
— Да вот не найду своего фонарика.
— Черти утащили.
— Не валяй дурака, Дик.
— Нет, честное слово! Конечно, это делают бесенята. Взрослый, уважающий себя черт никогда не опустится до кражи мелких вещей.
Майкл смотрел на Дика с восхищением. Осборн улыбнулся. Хорошо, что в их команде есть такой разбитной малый. Это несколько скрасит дозорную тягомотину.
Так и не найдя фонарика, Осборн прилег на минутку, как он сказал себе, но незаметно для себя заснул крепчайшим сном.
Незадолго до рассвета Осборн вскочил: грохотали пушки. Он напялил каску и выбежал из убежища. Вслед за ним выбежал Майкл. Дул сильный пронзительный ветер. Спросонья Осборн забыл, что на дворе зима. Небо посветлело, мутно-серый свет стоял над горами. То, что Осборн увидел, так потрясло его, что он перестал чувствовать холод. Внизу по дороге к мосту ползли танки. Они были закрашены белой краской. Но в свете прожектора, который сержант засветил на крыше убежища, проглядывали белые кресты на их броне. В ту же минуту выстрел разбил прожектор.
Осборн нырнул в убежище, накинул шинель и схватил гаранд, самозарядную винтовку, с которой он не расставался.
— Надо подорвать мост! — крикнул он.
Но тут же понял, что уже не успеть.
— Наши идут! — радостно вскричал сержант.
Обгоняя танки, по мосту двигался «джип», набитый ребятами в американской форме. Сержант побежал вниз, к ним навстречу.
Из «джипа» выскочили двое и подошли к часовому. Это был негр. И тут Осборн с ужасом увидел, как один из прибывших американцев выстрелил негру в голову. Сержант остановился, не добежав до моста. Тотчас раздалась пулеметная очередь из «джипа». Сержант, вертясь, упал в пропасть.
— Что это? Измена? — крикнул Майкл.
— Скорей к телефону, надо предупредить.
Они вбежали в убежище. Осборн схватил телефонную трубку. Она была безжизненна. По-видимому, провод был перебит.
— Ну-ка давай отсюда быстро! — сказал Осборн. — Через несколько минут они будут здесь.
— Куда?
— В лес. А там посмотрим.
Они побежали в сторону от дороги. Танки грохотали уже совсем близко. Проваливаясь в снег, Осборн и Майкл забежали в глубокую лесистую расщелину.
— А, черт! — простонал Осборн.
— Вы ранены?
— У меня, видимо, открылась рана на ноге. И я оставил там, в убежище, свой дневник.
— Я пойду за ним.
— Не смей! Черт с ним!
— Я перевяжу вам рану.
Майкл достал из нагрудного кармана индивидуальный пакет и прислушался.
— Вы слышите? Английская речь!
— Тише! Это диверсанты.
Осборн обнажил ногу. Его тряс озноб. А нога горела. Майкл забинтовал рану.
Вскоре голоса утихли, звуки моторов стали удаляться.
— Я выгляну, — сказал Майкл.
— Подожди.
Но Майкл, полусогнувшись, вышел из расщелины. Оставшись один, Осборн подумал: «Мальчишку подобьют». Он с трудом поднялся, чтобы пойти за Майклом, и скверно выругался, проклиная его. В это время тот вернулся.
— Они убрались, — сказал он.
— В какую сторону?
Майкл махнул рукой на запад.
— Боюсь спрашивать: как наши?
— Я никого не видел. Или убежали, или…
Он не докончил. Потом:
— Снизу идут танки. Много танков с пехотой на броне.
— Так… Все прокакали наши мудрецы…
— Я пойду.
— Куда?
— За вашим дневником.
— Сумасшедший!