Читаем Арейла. Месть некроманта полностью

Орчанка едва слышно вскрикнула от прикосновения, но тут же успокоилась, о чем-то шепотом переругиваясь с незнакомцем. Я же тем временем раздумывала, как быть. Более светлый дверной проем отчетливо выделялся на фоне полной темноты. Можно было бы тихонько выскользнуть из комнаты… знать бы только, куда дальше и не подниму ли я таким образом тревогу.

— Вставайте, леди, — незнакомец тем временем повернулся ко мне и сделал пару шагов навстречу, — я знаю, что вы уже не спите. Пойдете с нами.

Мерцающий колдовской огонек осветил его лицо, и я убедилась в верности своих подозрений. Дэниел.

— С чего вдруг такая щедрость? — спрашиваю, плавно соскальзывая со своей лежанки. Мимолетно порадовалась, что еще не окончательно потеряла форму после родов и месяцев безделья. Во всяком случае, бесшумно двигаться еще не разучилась.

— Считайте это вложением в будущее. — Он криво ухмыльнулся. — Я многое успел натворить, думаю, за ваше спасение кое-какие прегрешения можно простить. Не мне, так Шем.

— Жалеешь? — не удержала ехидного вопроса.

— Жалею, что во все это ввязался, — не стал отрицать он. — Чужая месть — это не то, чего я от жизни хотел. Да и жизни после этого никакой уже не будет, или будет, но без меня. Вы ведь догадались о том, что это мать виновата в эпидемии? Я уже не верю, что даже с собранной силой у нее получится что-то. Скорее, весь мир объединится, чтобы уничтожить ее и всех, кто окажется рядом, а умирать я не собираюсь.

Разумные мысли, ничего не скажешь. Отчего же они ему раньше в голову не пришли, до того, как успел натворить столько всего? Подумала, что, если выберемся из этой передряги живыми, надо будет этих двоих как-нибудь лорду Миринду сплавить, в благодарность за спасение, а то почему-то жалко безмозглых детишек. На Арейле им все равно не жить, Дэниелу — так уж точно, за все, что он натворил, ему грозит казнь. А в Империи от парочки магов точно не откажутся. Тем более Тайная канцелярия неплохо умеет заставлять пойманных преступников работать на благо государства.

Впрочем, для этого надо сначала выбраться, а мне почему-то не верится, что все будет так просто.

— Поспешим, защиту отключить удалось ненадолго, — хмуро поторопил нас Дэниел, подсвечивая дорогу своим зловещим голубым огоньком. — Тревога поднимется в любой момент, надо успеть убраться отсюда как можно дальше.

Наши стражи, те, что с арбалетами, стояли у стеночки недалеко от двери двумя безучастными статуями. Дэниел прошел мимо них так, словно это и впрямь статуи, но мы с Ашамель все равно крались мимо и вздрагивали от каждого шороха, ожидая, что в любой миг кто-нибудь из них попытается нас схватить или просто поднимет тревогу.

Но нет, никакой тревоги. Мы едва ли не галопом промчались по всему дому, выскочили на улицу, там почти у самого крыльца ждали два санса, Дэниел подсадил Ашамель, запрыгнул в седло сам, я со вторым справилась самостоятельно. И мы на предельной скорости рванули прочь. Сансы хрипели и рычали, скаля клыки, но мчались так, словно за ними гналась сама смерть. Напоследок успела оглянуться. На фоне полной луны четко выделялся старый обветшалый особняк, прямо как в старинных фильмах ужасов. Но спине прошел неприятный холодок.

Почему-то все происходящее до сих пор воспринималось как приключение, которое обязательно должно закончиться хорошо. И только сейчас я осознала, что в доме, который мы оставили за спиной, находится злющая на весь мир и обладающая огромной разрушительной силой некромантка, от которой предпочел сбежать даже собственный сын, тоже, кстати, человек не слишком добрый и законопослушный. И похищала она меня явно не просто ради развлечений.

Поздновато, конечно, бояться, но сейчас мне было очень даже не по себе.

Еще минут десять длилась наша бешеная гонка, выжимающая из бедных зверей все, на что они способны. Потом пришлось перейти на спокойный шаг, иначе бы окончательно загнанные сансы пали прямо под седлом.

Дэниел замер, словно прислушиваясь к чему-то далекому.

— Ну как?

— Пока спокойно, — хмурый тон ответа не соответствовал словам. — Не знаю, когда нас хватятся. Повезло, что мать заперлась в лаборатории и в ближайшее время не будет реагировать ни на что, происходящее в доме. Аккуратно обойти охранную систему я не сумел, пришлось просто вырубить все.

— Как тебе это вообще удалось? — Не поверю, что на доме была какая-то простая защита. Как раз наоборот, должно быть что-то параноидальное, иначе эту мстительницу давно бы уже поймали. Столько умных и умелых магов не один месяц пытаются отследить, куда уходит украденная вирусом жизнь и энергия разумных, но пока у них ничего не выходит.

— У меня ключ был. — Нехорошая ухмылка искривила губы Дэниела. — Мать дала, на всякий случай. Неделю подходящего момента ждал, и все равно пришлось почти полностью выложиться.

Да уж, и сказать на это нечего. А раз нечего, спрошу о другом, пока время есть.

— Удовлетвори мое любопытство, зачем понадобилось меня похищать?

— Все та же месть. — Он безразлично пожал плечами.

— Но почему именно я, а не, скажем, Глория? — Не то чтобы я желала подруге чего-то подобного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арейла

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы