— Говорю тебе, пап, в нем нет ничего страшного. Высокий, долговязый, с седой козлиной бородкой. На нем красно-белые полосатые штаны, заправленные в сапоги. На голове у него цилиндр: голубой с белыми звездами. Только три цвета: красный, белый, голубой.[58] Пап, в этом есть какой-то особый смысл?
— Судя по тому, что произошло вчерашним вечером, в этом непременно
Оно и видно
Бросив взгляд на часы, Генри Блоджет схватился за голову. Уже два часа ночи! Он раздраженно захлопнул учебник — все равно ему нипочем не успеть до утра. Чем больше он зубрил геометрию, тем меньше понимал. Математика вообще плохо давалась ему, а уж геометрия! Ее даже зубрить невозможно.
Если он завтра провалится, его вышвырнут из колледжа: у него и без того уже три хвоста за прошлые семестры. Еще один провал — и его отчислят автоматически.
Тогда конец всему: мечтам, карьере. Но сейчас его могло спасти только чудо.
Вдруг он вскинул голову, даже на стуле подпрыгнул. А почему бы не призвать на помощь тайные силы? Генри издавна интересовался магией и даже собрал небольшую библиотечку. В этих книгах простым языком объяснялось, как вызывать демонов и как подчинять их своей воле. До сих пор он не решался попробовать, но сейчас стоило рискнуть. Хуже не будет. Все равно без волшебства геометрию не осилить.
Он подошел к полке, достал самую толковую книгу по черной магии, открыл на нужной странице и повторил простые инструкции.
Генри взялся за дело: сдвинул мебель к стенам, мелом нарисовал посреди пола пентаграмму, ступил в нее и произнес заклинание.
Демон явился. Он был куда страшнее, чем предполагал Генри. Собравшись с духом, Блоджет обратился к сути дела.
Мне никак не дается геометрия… Оно и видно! — прогремел демон; в голосе его слышалось торжество.
Полыхая пламенем, он вышел из мелового шестиугольника, который Генри нарисовал вместо пентаграммы.
Роковая ошибка
Мистер Уолтер Бакстер прочел множество детективных романов, которые обожал. Поэтому, решив прикончить родного дядю, он был уверен, что не совершит ни одной ошибки.
А чтобы исключить саму возможность ошибки, полагал он, в основу всего нужно положить простоту. Предельную простоту. Никаких заранее организованных алиби: все они могут быть опровергнуты. Никакого сложного modus operandi.[59] Никаких ухищрений, придуманных специально, чтобы сбить полицию с толку.
Ну, одно маленькое ухищрение пусть будет. Совсем простенькое. Заодно нужно ограбить и дядюшкин дом, чтобы убийство выглядело как результат непредвиденных обстоятельств, возникших во время кражи со взломом. В противном случае подозрения падут прежде всего на самого Бакстера как единственного наследника дяди.
Он приобрел небольшой ломик, проделав это таким образом, чтобы невозможно было отследить покупателя. Ломик послужит ему как инструментом, так и оружием.
Он продумал все до мельчайших деталей, зная, что не должен совершить ни единой ошибки, и уверенный, что не сделает этого. С особой тщательностью он выбрал время для преступления.
С помощью лома окно открылось легко, без малейшего шума. Бакстер проник в гостиную. Дверь в спальню была приоткрыта, но оттуда не доносилось ни звука. Поэтому сначала он решил инсценировать ограбление. Он знал, где дядя хранит наличность, но нужно было создать впечатление, будто грабитель этого не знает. Лунного света вполне хватало, и он, тихо ступая, направился…
Два часа спустя у себя дома он быстро разделся и нырнул в постель. Маловероятно, что полиции станет известно о преступлении раньше утра, но он будет готов, если это произойдет раньше. От денег и лома он избавился; душа разрывалась, когда он уничтожал несколько сотен долларов, но безопасность была важнее. Ведь это мелочь по сравнению с пятьюдесятью тысячами с хвостиком, которые он унаследует.
В дверь постучали. Уже? Он взял себя в руки, подошел к двери и открыл ее. Шериф и его помощник ворвались в дом.
— Уолтер Бакстер? Вот ордер на ваш арест. Одевайтесь и следуйте за нами.
— Ордер на мой арест? За что?
— Ограбление. Ваш дядя видел вас из своей спальни, но не издал ни звука, пока вы не покинули дом. После этого он пришел к нам и дал показания под присягой…
У Уолтера Бакстера отвалилась челюсть. Он все-таки допустил ошибку!
Спланировал идеальное убийство, но, увлекшись инсценировкой ограбления, забыл совершить его.
Земляне, дары приносящие
Дар Рай размышлял в одиночестве, когда снаружи донеслась мысль, соответствующая стуку в дверь. Мысленным усилием откатив дверь в сторону, Дар Рай сказал: «Входите, друг мой». Он мог, разумеется, передать слова телепатически, но при разговоре один на один звуковая речь более любезна.
В комнату вошел Эджон Хи.
— Вы сегодня засиделись, вождь, — сказал он.