Стоя перед изысканным зеркалом с медной оправой, я вглядывалась в свое отражение. Всегда привыкшая к практичности и удобству, видеть себя в платье было как войти в совершенно другой мир. Шелковистая ткань, поглаженная мастерами, мягко обволакивала мое тело. Мои волосы, уже почти высохшие после купания, блестели легкими влажными прядями. Нежно-голубая расцветка платья придавала ему невероятную нежность, отлично сочетаясь с цветом моих глаз. Я решила распустить волосы, чтобы придать образу еще больше легкости и женственности.
Раздраженно вздохнув, я уперла руки в бока и еще раз внимательно осмотрела себя в зеркале, словно пытаясь увидеть что-то, что скрыто глубоко внутри меня.
— Что ж, поиграем в кроткую, милую девушку, — проговорила я своему отражению.
Спустившись в кабинет вельможи, я вошла внутрь с уверенностью.
— Я готова. Обсудим детали, что мне стоит делать, а что нет? — начала я, но замерла, прервав себя, когда взглянула на мужчину. Он словно остолбенел, глядя на меня, но в его взгляде не было похоти — он просто любовался?
— С выбором ткани я угадал, — тихо сказал он.
— Судя по твоему взгляду, я выгляжу красивее, чем думала. Хотя мне не хватает моей привычной одежды. Чувствую себя… раздетой, — добавила я, слегка неуютно поворачивая плечами.
— На ужине постарайся, главное, никого не убить, — он улыбнулся, глядя на меня.
— Будет сложно, — ответила я с улыбкой.
Сидя в колеснице напротив мужчины, я всматривалась в улицы, мелькающие мимо нас. Только недавно я была там, выживала и пряталась. А сейчас я, как принцесса, наслаждаюсь роскошью. Но как только все закончится, рано утром мне придется снова отправиться на рынок. Необходимо сохранить ясность цели.
— Главное, не уходи далеко от меня, — обратился ко мне вельможа перед тем, как выйти.
Я кивнула в ответ и подождала, когда он выйдет из колесницы. Затем последовала за ним, став рядом и слегка опустив голову в знак покорности, но при этом наблюдая из-под упавших прядей волос за окружающим.
Когда мы вошли в поместье, атмосфера изменилась. Здесь царило бурное веселье, заполняющая залы и коридоры смехом и разговорами. Свечи, размещенные повсюду, создавали теплый приглушенный свет, отражаясь в зеркалах и создавая игру теней и света. Ароматы дорогих масел и ароматических трав смешивались в воздухе, создавая неповторимый парфюм, который наполнял всю обстановку изысканностью и роскошью. Мужчины и женщины громко смеялись и шутили, женщины были кричаще наряженные и увешанные украшениями.
— Попробуй немного расслабиться… Я тоже не в восторге от этого места, — прошептал он мне на ухо, легко касаясь моих волос. Его прикосновение было нежным, словно дуновение ветра, приносящее немного облегчения в этом напряженном моменте.
Я медленно вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться и привести в порядок свои мысли. Стены поместья казались такими тесными и давящими, словно они сжимали меня, не давая выдохнуть полной грудью.
— Так это и есть твоя новая рабыня? Наслышаны о том, где именно и у кого ты ее купил. Даже не похожа на ту, о которой так много говорят. — внезапно прозвучал голос сбоку, прервав мои размышления. Голос принадлежал полноватому мужчине с красным лицом, которое свидетельствовало о чрезмерном употреблении алкоголя. Он нагло и похабно осматривал меня.
Я вздрогнула от неожиданности, сжав руки в кулаки, но старалась сохранить спокойствие. Глаза мужчины сверкали угрозой, и его насмешливая ухмылка заставляла меня чувствовать себя даже более неуютно.
— Севир, ты же знаешь, что я умею укрощать строптивость, — сказал он, не отходя от меня, а наоборот, становясь еще ближе и убирая волосы за мою спину. Его прикосновение было нежным, словно обещанием защиты от всякой опасности.
Толстяк захохотал и, окликнув кого-то, быстро удалился от нас. Я ощутила облегчение, когда он ушел, но знала, что нужно оставаться бдительной.
— К нему старайся вообще не подходить… А сейчас будь поближе, а я поизображаю вежливость и радость встреч, — сказал он, сам нервно улыбнувшись, и ушел в середину зала, приветствуя и похлопывая всех вокруг.
Заметив нескольких девушек, я подошла к ним. Они шептались и тихо смеялись, глядя на вельможу. Они стояли у стола с угощениями и графинами с вином. Одна из них внезапно убежала, когда ее позвал один из мужчин, а другая, смущенно хихикая, пискнула, когда он прижал ее к себе и усадил на колени. Я взяла один из графинов и осталась стоять, наблюдая за всем происходящим.
— Ты рабыня бывшего советника, верно? — обратилась ко мне одна из девушек.
— Что? Он был в совете? — воскликнула я, заинтересованно взглянув на нее. Это было новой информацией для меня, и я начала задумываться, как мне не удалось об этом узнать раньше.
— Как ты можешь ничего не знать о своем хозяине? — возмутилась девушка. Действительно, я должна была проявить больше интереса к его прошлому и делам.
— Ну, у меня… не было времени об этом думать… Он такой… требовательный, — отвела глаза, изображая смущение, и прикусила губу. Девушка ответила на мои слова хихиканьем.