Вскоре караван остановился и множество людей прислуживавших тем, кто ехал в удобных повозках, разбили лагерь на ночлег. Я смог найти походную кухню, где жестави выпросил питьевой воды, но того, кто бы понимал мою речь, я так и не встретил. Пара мужчин из охраны лагеря жестами и мимикой показали, чтобы я не беспокоился. Кто-то из «моих» вскоре прибудет в лагерь или какой-то город впереди и моё положение прояснится.
Я лег спать в палатке с другими мужчинами не носившими доспехов и оружия, ожидая скорой встречи с этим «кем-то», но ей не суждено было состояться. Никто среди людей императора не знал, что Архонт Ли Цин и его помощники подставили правителя и давно вернулись на быстрых антигравах к горному порталу, а оттуда и на четвертый этаж.
«Мои», заварившие всю эту кашу с участием Империи Тан и культистов в бессмысленной резне, уже давно нашли путь домой и благополучно забыли о моём существовании. Дальше мне придется искать себя самому. По крупицам и имеющимся у меня способностям, вспоминая, кто я, и что делаю в Империи Тан.
Часть 35 Опасные знания
Император был по-настоящему напуган. Он лишился тридцати тысяч крепких и хорошо натренированных воинов и более трех десятков одаренных командиров, собранных из нескольких городских гарнизонов, в совершенно чудовищной по своей бесчеловечности бойне. Особое оружие в виде летающих магических шаров Высшего Архонта Ментора Валлария Гипериона Черного превратило несчастных солдат Империи Тан в кровавый фарш за считанные секунды.
Также легко это оружие могло вскоре уничтожить и самого Императора и всех его потомков, но смелый парень с аурой даоса легендарного ранга остановил их приближение всего одной непостижимо мощной боевой техникой, сотрясшей саму Землю и Небеса!
Потерявшего культивацию героя, рухнувшего вниз с тридцатиметровой высоты, и лишившегося от удара об землю чувств, следовало щедро наградить, что император и собирался сделать. Собирался, пока слуга, переодевавший неизвестного героя в чистые одежды, не преподнес господину кольцо с пространственным кристаллом, висевшее у него на шее. Узрев бесценное содержимое кристалла, Император Тан не пожелал с ним расставаться. В нём лежали духовные сокровища, гарантировавшие быстрое достижение бессмертия. А кто же откажется от бессмертия, если представилась возможность получить его так легко? Мало кто. Вот и император смалодушничал.
Я мог умереть уже в тот же час, когда жадность обуяла поддавшегося соблазну обретения бессмертия правителя, но моё беспамятство сыграло мне на руку. Я не потребовал своё кольцо назад, так как не помнил о его существовании. Да и к драгоценным доспехам, спасшим мне жизнь, раз они не были на меня надеты, не проявил никакого интереса, оставив лежать в повозке принцессы.
Внимательно следившие за моими неудачными попытками общения с рядовыми стражниками слуги Императора, оценив общую растерянность и подавленность, сделали вывод, что я повредился головой или вообще помутился рассудком. Меня могли тайно отравить, просто зарезать во сне, но так как я напрочь лишился культивации и уже не представлял никакой угрозы в случае восстановления памяти, меня решили просто отослать подальше от столицы, сохранив жизнь.
Утром к палатке, где я спал, пришла молодая служанка с уже вовсю трудящейся полевой кухни и призывными жестами увлекла меня к столу, где я съел принесенный ею супчик с морепродуктами и выпил какой-то необычный на вкус напиток. Не успел я доесть, как меня стало резко клонить в сон. Вскоре я вырубился прямо за столом, а когда в следующий раз открыл глаза, оказался на дне движущейся повозки, которая везла меня в неизвестном направлении, несмотря на спустившуюся на мир ночь.
Мужчина на месте возничего был одет в доспехи, как у воинов стражи каравана, где я очнулся в беспамятстве впервые. Надеясь, что этот человек знает, что делает и действует в моих интересах, я не возмущался, не пытался сбежать, являясь, в течение двух недель, единственным пассажиром повозки и принимая принесенную им пищу и ночуя в комнатах, которые он для меня снимал на ночь.
Я думал, что в конце пути меня ждёт встреча с людьми, говорящими со мной на одном языке, «моими» людьми, у которых я и получу ответы на все роящиеся в голове вопросы, но долгий путь завершился в каком-то захолустье — крохотной горной деревне на десять домов. Мужчина так мне ничего и не объяснил. Просто всучил в руки, перед тем как укатить прочь, небольшой мешочек с блестящими серебряными монетками и похлопал по плечу. На его лице читалась досада, но я не знал, чем она вызвана и причиной, почему конечным пунктом нашего путешествия оказалась именно эта глухая деревня.
Примерно через месяц я узнал, что оказался в поселении на самой границе двух стран, северной Империи Тан и южной Империи Сун. Чтобы это выяснить, пришлось с нуля учить местный язык, изучать значение, звучание и написание иероглифов и проделать очень извилистый путь, начавшийся с одной старушки, которой я решил помочь, увидев согнувшейся под тяжестью большой заплечной корзины.