Виктор не стал задерживаться в здании. Он вышел на улицу, наслаждаясь свободой. Его никто не трогал, пока что не давал никаких поручений, только Мареса, проходя мимо, улыбнулась и сказала:
— Мой будущий муж не такой уж и старый, Ролт. Может быть он мне даже понравится. Со временем.
— Если бы был старый, то у него просто могло бы не хватить времени, чтобы понравиться, — отозвался Антипов. — Идеальный вариант.
— Странный ты, — заметила девушка. — Я бы еще поговорила с тобой, но сейчас тороплюсь. Отец хочет узнать, прибыл мой жених или еще нет.
— Наверняка прибыл, госпожа, — ответил Виктор. — Вы ведь этого не хотите? Очень сильно не хотите? Всей душой? Значит, точно прибыл. Таков закон мироздания.
Мареса удивленно посмотрела на Ролта и, покачав головой, отправилась восвояси. Антипов еще немного постоял перед крыльцом, а потом, решившись, двинулся прочь. У него был план.
Не зная местности, Виктор решил придерживаться лишь главных улиц. Чтобы не заблудиться. Он прошел мимо какого-то здания, выкрашенного в красный цвет, затем миновал небольшой сад, принадлежащий, видимо, владельцу особняка, спрятанного в глубине, не стал задерживаться ни у вывески с изображением обуви, ни у какой-то лавки, торгующей непонятно чем, а остановился лишь у рисунка кружки на фоне щита, намалеванного прямо над дверью, сколоченной из крупных досок. Немного помедлив, Антипов осторожно толкнул эту дверь и вошел внутрь.
Он оказался в довольно большом зале, заставленном столами и скамьями. Слева располагалась стойка, за которой сидел трактирщик, подперев подбородок рукой. В самом зале посетителей почти не было, если не считать парочки солдат и какого-то пьяницы, примостившегося в самом дальнем углу.
Виктор направился к стойке. Трактирщик внимательно следил за новым посетителем и по мере его приближения, поза 'бармена' менялась. Сначала рука, прежде подпирающая подбородок, схватила какую-то тряпку, вторая рука подтянула кружку и, когда Антипов достиг цели, трактирщик уже вовсю протирал кружку означенной тряпкой. Выражение его лица стало сосредоточенным, словно у человека, долго и безропотно несущего бремя тяжелого долга перед лицом общественности.
'Мне же с ним как-то заговорить нужно, — подумал Виктор. — И лучше всего сделать это правильно. Иначе придется искать другого собеседника. А как здесь общаются с трактирщиками? Ролт этого никогда не знал. Ну, ладно…. В конце концов, это — обычный бармен'.
— А есть ли пивко, хозяин? — радостно воскликнул Антипов, приблизившись к стойке. — Такое… позабористей! С пенкой. На которую дуешь, а она летит хлопьями!
Бывший студент, широко улыбаясь, даже изобразил руками, как должна лететь упомянутая пенка.
Во взоре трактирщика мелькнула паника. Он бросил быстрый взгляд на солдат, чье внимание было привлечено воплем посетителя, потом — на бочонок, стоящий поблизости, и по тому, как потускнели его глаза, Виктор догадался, что нет, пенки не будет.
— А… э… не угодно ли господину вина? — поинтересовался трактирщик тихим голосом. — Пиво-то закончилось.
— Как закончилось?! — тут же воскликнул один из солдат, обладатель, по-видимому, феноменального слуха. — Мы заказывали два кувшина, а ты принес пока что только один! 'О, — подумал Виктор, — похоже, что доверительный разговор не состоится'.
Паника трактирщика усилилась. Судя по выражению его лица, он был уже готов впасть в отчаяние, но огромным напряжением воли сумел взять себя в руки:
— Так один кувшин-то остался. Ваш! А окромя него ничего нету!
— А, — успокоенно произнес солдат, — тогда ладно. Трактирщик вздохнул с облегчением.
— А что этот вот о пенке говорил? — спохватился второй служивый. — Что-то я не припомню, чтобы когда-нибудь пил у тебя пиво с хорошей пенкой.
— Точно! — подхватил первый. — У этого пива пена слабовата. Не такая, о которой парень говорил.