Читаем Арестант камеры 25 полностью

Тейлор хлопала очередному трюку, когда к ней снова наклонился доктор Люк.

— Видишь следующего участника? Того, в жёлтой куртке?

Она кивнула.

— Ага, он великолепен.

— Прямой претендент на первое место. Сейчас у него последний шанс вырваться вперёд. Не хочу, чтобы он выиграл.

Тейлор никак не могла сообразить, к чему клонит доктор.

— Я не хочу, чтобы он выиграл, — настойчиво повторил Люк.

— Тогда будем надеяться, что он слажает.

— Одной надеждой сыт не будешь, — отрезал доктор Люк. — Нельзя слепо полагаться на удачу или на авось. Победитель не может позволить себе такую роскошь. Поэтому, когда наш претендент будет прыгать, перезагрузи его.

— Но ведь он разобьётся! — воскликнула Тейлор.

— Наверняка.

— И умрёт!

— И такое возможно, но экстремальные виды спорта всегда сопряжены с риском. Смотри, сколько здесь народу. Толпа жаждет хлеба и зрелищ.

Тейлор побледнела.

Доктор Люк откинулся на скамью и уже иным тоном продолжал:

— Я прошу сущую малость. Надо убедиться, подходишь ли ты нам.

Тейлор нервно сглотнула.

Участник в жёлтой куртке выехал на платформы перед трамплином, снял шлем и под вспышки камер махал восторженной толпе. Потом послал воздушный поцелуй женщине с ребёнком на руках, очевидно — жене, надел шлем и завёл двигатель. Доктор Люк непринужденно отхлёбывал пиво.

Взглянув на сестру, Тара решила вмешаться:

— Тейлор, ты должна выполнить его просьбу. Это не шутки.

— Но меня просят убить человека!

— Нет, тебя просят доказать свою верность. Орёл или курица, помнишь?

— Я не могу.

— Ты должна, — испуганно шепнула Тара.

— Ничего я никому не должна.

— Ты не понимаешь. Если доктор Люк приказывает, делай.

— Иначе что?

Глаза Тары расширились от страха.

— Лучше тебе не знать.

Тем временем мотоцикл сорвался с места, ухнул вниз и вынырнул с другой стороны трамплина, взмыв высоко в воздух. Сотни камер фиксировали каждую секунду полёта. Наездник выполнил прыжок и приготовился ко второму заезду, как вдруг мотоцикл занесло. Послышались испуганные возгласы. Мотоцикл плашмя рухнул на соседний трамплин. Наездник кубарем покатился по земле и без движения распластался у стенки трибун.

К нему бегом устремилась жена, медики тоже спешили на место трагедии. Где-то завыла сирена.

Доктор Люк встал, переводя злобный взгляд с Тейлор на Тару.

— Уходим, — бросил он, протискиваясь мимо сестёр. — Нишель, за мной.

Подростки гуськом двинулись следом.

— Что произошло? — шёпотом спросила Тейлор. — Я ведь ничего не сделала.

— Тебя только попросили доказать свою верность семье, — набросилась на неё Тара. — Неужели так трудно?

— Мне велели убить человека.

— Ну и что?

Тейлор едва не лишилась дара речи.

— «Ну и что»? Как ты можешь такое говорить?

— Это всего лишь люди! — окрысилась Тара.

Лимузины стояли наготове у входа. Водители торопливо распахивали дверцы перед пассажирами. Хотя никто не сказал Тейлор ни единого слова, она чувствовала общее недовольство в свой адрес. Интересно, как они узнали о случившемся, если доктор Люк молчал всю дорогу?

Подъехав к академии, водитель выскочил и открыл дверцу. Доктор Люк выбрался первым, за ним — три девочки.

— Тара, иди в свою комнату и жди меня, — сухо распорядился он.

Тара украдкой глянула на сестру, еле сдерживая слёзы.

— Да, сэр, — пробормотала она и помчалась наверх.

Тейлор охватил дикий страх за них обеих.

— А ты — за мной, — ткнул в неё пальцем доктор Люк.

Нишель едва заметно ухмыльнулась. От этой ухмылки Тейлор похолодела.

— Да, сэр. — Она послушно шагнула в лифт.

Доктор Люк нажал кнопку с пометкой «Н», и они начали спускаться, пока не очутились в тёмном коридоре. Доктор Люк уверенно шёл вперёд, Тейлор следом, за ней, держась на некотором расстоянии, — Нишель. Троица остановилась перед тяжелой металлической дверью. Доктор круто повернулся и уставился на Тейлор.

— Не объяснишь, как сие понимать?

— Сэр, поверьте, я ничего не делала.

— Вот именно! — Он раздосадовано покачал головой. — И это после моих стараний!.. Ведь от тебя требовалось проявить элементарную преданность! Да уж, проявила так проявила!

— Но ведь он упал… — затравленно пробормотала Тейлор.

Доктор Люк демонстративно постучал по стеклам очков.

— Мне прекрасно видно, кто и когда применяет силу. Тара решила вопрос за тебя. С ней я разберусь позже.

— Она лишь защищала меня.

— А меня обманула!

— Это я виновата.

— Само собой. Прояви ты послушание, и крайние меры не понадобились бы.

Доктор Люк распахнул дверь, ведущую в огромную тёмную комнату.

— Я разочарован, Тейлор. Тебе протянули руку дружбы, а ты её оттолкнула. Мне бы очень хотелось, чтобы вышло иначе, но увы. Похоже, не судьба. — Он схватил девочку за плечо и втолкнул в комнату.

— Мне больно! — вскрикнула Тейлор.

— Ты понятия не имеешь о боли. Ничего, это поправимо. Нишель, научи мисс Ридли благодарности. Думаю, часа для начала достаточно. Приступай.

— С удовольствием, сэр, — плотоядно улыбнулась та.

Доктор Люк запер дверь, оставив девочек одних.

Исступленные вопли Тейлор доносились до него даже в лифте.

<p>33. Жестокий урок</p>

Тейлор лежала на полу, скрючившись от боли. Одежда девочки насквозь промокла от пота, из глаз ручьём текли слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Вэй

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей