Читаем Арфа королей полностью

– …когда впервые услышала об этих воинах, – заканчиваю я. – С точки зрения миссии так будет правильно. Если ты поможешь, если поверишь мне, если поддержишь, когда я буду говорить с Арку, мы все сделаем в срок. Да, я могла бы рассказать все ясно и подробно, но не делаю этого, в том числе потому, – я понижаю голос до шепота, – что даже здесь нас могут подслушать.

– Лесной народ.

– Лесной народ, как в сказках. Идем, до дома Хозяюшки Джунипер уже недалеко. Если повезет, у нее можно будет подкрепиться. Я уже и не помню, когда в последний раз ела.


26. Дау

Мы опять в доме сказительницы. В прошлый раз я вел себя не лучшим образом, но как извиниться, я не знаю, поэтому остается тихо сидеть и слушать. Мы едим то, что она для нас приготовила, хотя и не знала, когда мы к ней зайдем и зайдем ли вообще. Ливаун явно ладит с этой женщиной лучше меня. Надеюсь, кто-то из них скажет хоть что-то, способное помочь мне понять, что, во имя богов, происходит.

Но они соблюдают осторожность. Ливаун говорит женщине – ее, кажется, зовут Джунипер, – что Брокк остался по ту сторону стены с народом, встретившимся на его пути, и, вероятно, занялся там музыкой. Может ли это означать, что Арфа Королей действительно у них? Спросить я не могу. У меня такое ощущение, что я попал в липкую паутину, где любой путь узок, коварен и непредсказуем. Можно задействовать все свои силы и разум, но из нее все равно не выбраться, нельзя даже двинуться – ни вперед, ни назад. Я не могу спрашивать, не могу говорить, не могу ничего понять… Мне хочется выругаться, заорать и кого-нибудь ударить. Хочется зевнуть, положить голову на стол и уснуть. Хочется натянуть на голову одеяло, свернуться калачиком и отогнать от себя все кошмары. Хочется… Что-то касается моей ноги, мягкое и теплое. Я опускаю глаза и вижу собаку, Шторма. Вытянув шею, он смотрит на меня спокойным взглядом, как часто делает Брин. Я глажу его по шелковистым ушам и медленно, размеренно дышу. Ужасный лес остался позади. Я нашел Ливаун. Теперь можно вернуться в замок. Мне даже не надо ничего объяснять Арку, лишь изложить основные факты, потому что я сделал ровно то, что он мне велел. Пусть Ливаун сама пытается убедить его ничего не предпринимать до Дня летнего солнцестояния. Ведь именно к этому она и стремится. Почему я в ней усомнился? Почему назвал сумасшедшей? Что ни говори, а с головой у нее все в порядке. Если она сделала такой выбор, значит, у нее есть план. И каким бы странным он ни казался, есть все шансы на то, что он сработает. Она сильная женщина. И любит побеждать. Я зарываюсь пальцами в мягкий мех Шторма. Он дышит медленно и размеренно. Его глаза превращаются в узкие щелочки, словно он прямо вот так, сидя, уснул. Ах, как же мне от этого хорошо.

– Он тебе доверяет, – замечает Ливаун.

– С собаками в этом смысле всегда проще, – говорит пожилая женщина.

– Хотела бы и я не ошибиться, – к моему удивлению говорит Ливаун, – порой трудно сделать правильный выбор. Можно выбрать путь и пойти по нему в полной уверенности, что именно он-то тебе и нужен, но потом все вдруг переворачивается с ног на голову, и хотя ты не сомневался, что всегда сможешь отличить правду от лжи, тебя охватывает растерянность.

Сказительница долго смотрит на нее, не говоря ни слова. И говорит:

– Ты, Кира, всегда сможешь отличить правду от лжи. Я была бы в этом уверена, даже если бы не знала, что твоя мать знахарка. В деле, за которое ты, воительница, взялась, нет места сомнениям. Что же до тебя…

Она поворачивается, смотрит на меня, и я ловлю себя на мысли, что выпрямляюсь, хотя ладонь по-прежнему лежит на голове Шторма, словно он мой якорь.

– Верь ей. Вы должны доверять друг другу.

– Я правда ему доверяю.

Ливаун тоже смотрит на меня, и если в этот момент и лжет, то это получается у нее превосходно. Взгляд ее ясен, в голосе нет даже намека на дрожь.

– И то, что мы нередко раздражаем друг друга, ничего не меняет. А вот насколько он доверяет мне, покажет время.

Будь она проклята, эта немота! Ну как оставить такое без ответа? Я уже и так выходил с ней из себя, наговорил много такого, чем сейчас отнюдь не горжусь. Но это ведь был Дау, правда? Тот самый парень, который, когда его разорвали на куски, смог собрать себя обратно и превратиться в мужчину. Который не знает, как быть товарищем или другом, и умеет только одно – драться. Который даже не смог спасти свою собаку. Не сумел уберечь единственное существо, которое когда-либо любил. Я опускаю глаза на Шторма и молчу. Если мне удастся отвоевать место на Лебяжьем острове, то только потому, что я это заслужил. Потому что упорно ради этого трудился. Потому что работал над тем, чтобы из слабого мальчишки превратиться в мужчину. Проблема лишь в том, что этот мальчишка, на самом деле, никуда не делся.

Трапеза окончена; Ливаун, стараясь помочь, убирает со стола.

– Хозяюшка Джунипер? – спрашивает она. – У меня к вам есть одна необычная просьба.

– Разве мне может что-то показаться необычным, – отвечает пожилая женщина, – давай, проси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины-барды

Похожие книги