Читаем Арфа королей полностью

Вот я и высказала свои опасения вслух. Пусть теперь делает с ними что хочет.

– И чем быстрее я отыщу точку перехода, тем выше шансы на то, что мне удастся его остановить.

– А если он уже ушел?

– Тогда я верну его обратно.

Я выпрямляюсь и заставляю себя на нее посмотреть. Собираюсь с мыслями и духом.

– Но для этого мне нужно знать, когда он сюда приходил, что говорил и какой дорогой мог пойти дальше.

А когда она ничего не отвечает и лишь смотрит на меня, добавляю:

– Прошу вас.

– Я не уверена, что ты сказала мне правду.

– Меня связывает обещание. И правды я вам рассказала ровно столько, сколько смогла. Вы мне поможете? Вы поможете нам?

– Ты, Кира, и правда, очень беспокоишься об этом молодом человеке, менестреле, с которым вы вместе играете. Он, часом, не твой возлюбленный?

– Нет. И поскольку в этом я вам не лгу, позвольте задать вам один вопрос. Вы говорили с ним об Арфе Королей?

– Да, говорили. Ему нужны были указания, и он их от меня получил. А потом ушел. В ту самую точку перехода, о которой ты говорила. Шторм его туда проводил.

Она кивает на пса, который лежит у очага и тихо похрапывает.

– Боюсь, что тебе, девушка, предстоит неблизкий путь.

Я встаю, пытаюсь шагнуть. С трудом надеваю ботинок.

– Мне надо идти. Спасибо за вашу доброту. Надеюсь, что когда-нибудь смогу вас отблагодарить. Если вы покажете мне дорогу…

– Тебя проводит Шторм.

Сказительница щелкает пальцами и через пару мгновений Шторм, полностью проснувшись, уже стоит у двери, готовый идти.

– Собака тебе сразу поверила. Так редко бывает. Ты же дочь целительницы, так? Или, может, внучка?

Помимо воли я улыбаюсь и отвечаю:

– Дочь. Она очень похожа на вас. Хотя и проявляет куда меньше терпения по отношению к назойливым посетителям.

– Когда встретишься с ней, скажи, что мне пришлась по душе храбрость ее дочери, равно как и огненные волосы. Пришлась по душе ее прямота и то, как она сдерживает свой нрав. И передай почтительный поклон от такой же знахарки, как она сама. Меня зовут Джунипер.

– Передам. Скорее всего, мы не скоро встретимся, но я не забуду.

– Вот и славно. У меня к тебе есть предложение – пусть твой нож останется у меня. Туда, куда ты отправишься, лучше идти без железа.

Клянусь штанами Морриган! Надеюсь, я не встречу по пути этих ворон! Снимаю с пояса нож в ножнах и кладу на стол.

– Заберу его на обратном пути, – говорю я, стараясь вложить в голос как можно больше уверенности, – и… если нас будут разыскивать, не говорите куда мы ушли. Это не так глупо, как может показаться на первый взгляд.

– Ну что же, Шторм, ступай. Доведи ее до границы.

Я выхожу в дверь и спускаюсь по ступеням. Она так и не ответила, расскажет кому-то о нас или нет. Лишь бы только место, куда я иду, не оказалось слишком далеко. Лишь бы только его не окружали какие-нибудь сверхъестественные стражи. Пока я углубляюсь вслед за Штормом в лес, в голове роятся старые сказки и баллады: огромные жуки в защитных панцирях; привидения с длинными мечами, выкованными из сверкающего колдовского металла; скелеты с костлявыми пальцами, способными пронзить человеку грудь и вырвать сердце. Боевые маги, которые сражаются, наполняя холодным ужасом души врагов. Не буду обо всем этом думать. Лучше запомню, что Джунипер посчитала меня храброй. Запомню, насколько могущественна песнь. Воскрешу в памяти момент, когда я перелетела через стену, после чего даже Дау, и тот улыбнулся. Я стану воительницей Лебяжьего острова, лучшей из лучших. Найду брата и верну его домой.

<p>23. Дау</p>

Вскоре после того, как я возвращаюсь на конюшню, возвращается и отряд, выступивший вчера ночью. Точнее то, что от него осталось. Потери велики. Иллан и остальные конюхи и слуги в порядке, но они привезли не только убитых во время первого нападения, но и двух своих товарищей. Чего бы ни добивался Родан, все пошло не по плану. У нас теперь много изможденных, раненых лошадей, о которых надо позаботиться. Я берусь за работу, слышу краем уха обрывки фраз, но их не достаточно для того, чтобы понять, что же произошло. На некоторых лошадях скакали члены первого отряда, которые почти все погибли. Отметины на их телах напоминают следы когтей, но выглядят гораздо хуже ран, которые способен нанести орел. Плоть в таких местах опухла, покраснела, и я думаю, что наши шансы исцелить эти язвы невелики. Я чищу вверенную моим заботам кобылу, даю ей воды и прикладываю примочки, которые раздал главный конюх. Утешить ее словами я не могу, но можно попытаться сделать это руками. Успокойся. Теперь ты в безопасности. Не волнуйся, подруга.

Я подхожу к другой лошади, потом к третьей и так далее. Мысли то и дело возвращаются к Ливаун. О чем она думала, когда решила вот так взять и уйти, когда события минувшей ночи по-прежнему опасны для нее? Почему не дождалась Арку? Что если она будет блуждать по лесу весь день, но так и не отыщет брата? И почему бы ей, во имя всех богов, было не объяснить в чем, собственно, дело? Подходит Иллан, постаревший и совершенно выбившийся из сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины-барды

Похожие книги