Читаем Аргентина: роман-эпопея: Кн. 3. Кейдж полностью

То, что в колонне Геринга нет и быть не может, Сестра-Смерть поняла, как только капитан Телль разъяснил задачу — министров доставляют на такие мероприятия совсем по-другому. Смутило и как все организовано. Ночью секцию «С» перебросили тем же военным транспортом на маленький, уже швейцарский, аэродром, где ждал отряд капитана Телля. Немцев там не было, только местная охрана, из «своих». Вручили оружие — и так же скрытно, без единой стычки провели горными тропами через границу, к Боденскому озеру. Но дальше началась кустарщина: залегли без особых затей у шоссе и принялись ждать. Дважды проезжал патруль на мотоциклах. Не заметили, просто очень повезло. А когда бой завязался, и удалось подбить первую машину, выяснилось, что у солдат охраны — несколько пулеметов, а в отряде всего два, причем один замолчал почти сразу. Засада превратилась в осаду. Анне даже подумалось, что «штабу» нужна не победа, а кровавая бойня, дабы явить Армию Гизана миру. Как говорят французы, presentation. А Геринг — обычная морковка для тех, кто сейчас атакует несговорчивых немцев.


И, слюнявя пальцы через одинВ клею страниц,Мы с тобою будем так хороши,Майн фройляйн Диц!


В левое ухо дохнули, и Анна решила на миг пренебречь командирскими обязанностями. Повернулась — и еле сдержалась, чтобы прямо посреди боя не поцеловать своего мужчину, хотя бы в щеку. Все эти безнадежные минуты heer kapitein, идеальный солдат, безмолвствовал и, точно выполняя приказ, наблюдал за противником.

Мухоловка улыбнулась:

— Говори!

Дисциплинированный парень и тут смолчал, просто кивнув в сторону шоссе. Сестра-Смерть посмотрела и сама. Все то же: машины, несколько недвижных тел на асфальте, у дальнего кювета, куда немцы перетащили пулемет, — неяркие вспышки. И уже надоевшее «трах-тах-тах!». Можно вновь взглянуть на (ее!) Марека, а заодно разъяснить обстановку.

— На фронте — без перемен. Стреляют!

И почти сразу, эхом — засидевшийся без боя лейтенант Кнопка:

— Мухоловка! Госпожа Мухоловка!.. Они... На прорыв!

Развернулась, поднимая тяжелый BMP-35. Где?

— Прямо на нас, Мухоловка! На нас!..

Да, прямо на них. Редкая цепь — военные, штатские, в центре какая-то женщина в светлом платье. Капитан Телль не ошибся.

— Приготовиться! Стрелять только по команде! Гранаты!..


Монгольфьеры собирают толпу,А бомбы — нет...[86]


8

Еле слышный нежный напев («Любовь не знает и не любит громких слов...»), тяжелый дух гниющего мяса. Черные туши на крюках, грязный кафель стен, лампы под решетчатыми колпаками. И, желтым неопрятным пятном — большеухая голова с жидкими прядями в бриолине. Сигара — толстый бурый обрубок, едкий дым в глаза.

— От моих пгедложений не отказываются, мистег Г-грант. Вы говогите, где эти сучки Бьегк-Г-грант, а я, так и быть, сдегу с вас не всю кожу.

Меер Лански, отступив на шаг, вдыхает сигарный аромат, полощет им рот. Кристофер Жан Грант не может последовать примеру — крепко держат, и слева и справа.

— Ну, не вегю я, что ты, сученыш, не знаешь, где Камилла, моя племянница — и твоя fucking невеста. У меня к ней много вопгосов. Не меньше, чем было у пагней Джона Г-гувера.

Во рту — солоно, десны разбиты, но сейчас это к месту. Кейдж плюет кровью — точно на дорогую шелковую рубашку.

— Esigo rispetto, уг-год! Разрежь свою фамилию на четыре части — и каждую завинти...

Кулак врезается в живот, очки с негромким стуком падают на пол, острый камень тяжелого перстня рассекает скулу. Твердь уходит из-под ног...

— А, знаете, смело. Но — не поможет, мистер Грант. Не поможет!

...Зеленое пламя, плеснув в лицо, дрожит, съеживаясь и обступая со всех сторон. Что-то мягко толкает в спину.

— Устраивайтесь поудобнее. Кстати, здесь можно дышать.

Огонь исчез, обернувшись мягким светом электрической лампы. Комната, горящий камин, кресло — и он, Кейдж-кажун, в кресле. Напротив еще одно, в нем некто неприметный и серый. Бесцветные губы — и яркие зеленые глаза.

...И можно дышать! Дышать, дышать...

Неприметный не торопил. Наконец, пристроив на коленях папку в кожаной обложке, раскрыл, вынул первый лист.

— Уполномочен довести до конца предварительное следствие. Могу узнать, отчего вы, мистер Грант, отказались беседовать с дознавателем?

— Он... — Кейдж с трудом поймал нужное словно (дышать, дышать!). — Он... Он лгал! Он — не рыцарь Грааля, рыцарь не может предлагать такое. Даже думать...

— Ошибаетесь, мистер Грант.

На широкой ладони — тяжелый темно-зеленый камень. Темный, мертвый...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы