Читаем Аргентинское солнце полностью

Край стола врезался в ее ягодицы, Тэмсин инстинктивно приподнялась и уселась на стол, раздвинув бедра и притянув его к себе. Она чувствовала соленый вкус крови на своих губах, а его пальцы оставляли синяки на ее коже. Но ее это не волновало.

Если он сейчас остановится, она закричит.

Изогнувшись, Тэмсин откинулась назад на стол, схватившись за воротник его рубашки и увлекая его за собой. Неожиданно она услышала их дыхание — тяжелое, прерывистое. Все ее тело содрогалось от желания, раскрывалось навстречу ему. Прошлое не имело значения, будущее было туманным… Существовало только «сейчас» — она была в объятиях Алессандро д'Арензо, в объятиях своей девичьей несбыточной мечты.

Алессандро поднял голову и взглянул на нее. Глаза его были темны, как марочный коньяк, припухшие губы — темно-красными.

Он отдернул руки от ее трепещущих грудей, и она напряглась, откинув назад голову. Инстинктивно обхватила ногами его тело, прижимая его к себе. Ее губы приоткрылись в безмолвном блаженстве, широко раскрытые глаза затуманились. Она смотрела в его лицо.

Холодное, совершенно бесстрастное лицо.

И, прежде чем Тэмсин смогла пошевелиться и заговорить, он отпустил ее, резко отойдя от стола, где она, распростертая, лежала на спине.

— Полагаю, мы доказали, что твои низкопробные удары ничего не значат, милая, — насмешливо произнес Алессандро. — И это не значит, что меня не интересуют женщины как таковые. Это всего лишь значит, что меня не интересуют такие маленькие испорченные девочки, как ты, которые используют секс в своих корыстных целях. Извини.

Отблески света заплясали в глазах Тэмсин, и в какой-то отчаянный, жуткий момент ей показалось, что она сейчас потеряет сознание.

Она закрыла глаза, собирая в себе жалкие остатки сил и собственного достоинства. Она сейчас скажет ему, что думает о мужчинах, которые используют женщин в качестве подопытных кроликов.

Но когда Тэмсин открыла глаза, Алессандро в комнате уже не было.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Взглянув на себя в большое, ярко освещенное зеркало. Тэмсин тихо застонала.

Какое у нее лицо! Мертвенно-бледное, с белыми губами и темными кругами вокруг глаз. Жуткое зрелище!

И сейчас она должна предстать на презентации перед фотографами и журналистами из самых престижных изданий страны. Отец возлагал на нее большие надежды. Он надеялся, что презентация будет безупречной.

Дрожащей рукой она подкрасила помадой свои бледные онемевшие губы и крепко сжала их, с болью вспомнив о том, как они горели вчера под поцелуями Алессандро.

Почему она была такой идиоткой?

Однажды она уже позволила ему унизить и отвергнуть себя. И этого было достаточно. Но позволить ему сделать, то же самое во второй раз… Это было каким-то умопомешательством. И она бессильна противиться этому. Шесть лет она жила как нормальный человек: вполне здоровая, преуспевающая молодая женщина. Но даже самые близкие ей люди, даже Серена — никто не подозревал о том, что внутри Тэмсин словно заморожена. Часы ее остановились шесть лет назад.

Так было до прошлой ночи.

Бросив помаду в сумочку, она закрыла руками глаза, из которых были готовы политься слезы. «Большие девочки не плачут» — так всегда говорил ее отец. Когда Тэмсин родилась, Серене было уже два года и все единодушно считали ее «хорошенькой и женственной». Тэмсин же была «хулиганкой», и Генри обращался с младшей дочкой как с сыном, которого у него не было. «Плачут только маленькие дети», — говорил он ей, и Тэмсин очень рано научилась не плакать.

Прошлой ночью она сорвалась, но сегодня снова была в форме. Сделав шаг назад, она напоследок взглянула на себя в зеркало. Наряд вполне подходящий — строгий черный брючный костюм и туфли на высоких шпильках.

Шум из зала, где должна была состояться пресс-конференция, наполнял коридор.

— А, вот и ты, Тэмсин. Мы тебя ждем, — Генри Калторп, подходя к дочери, взглянул на часы. — У тебя все в порядке?

Тэмсин выдавила улыбку.

— Все в порядке, папочка. А у тебя есть причины для беспокойства?

— Никаких причин, — Генри направился к залу. — Ты немного бледна, вот и все. Но если ты готова, давай начнем.

При их появлении шум в зале усилился. Зажужжали камеры, журналисты вскочили на ноги, горя от нетерпения задать вопросы.

Тэмсин прошла на сцену и заняла свое место за столом — между отцом и Аланом Моссом, спортивным врачом команды. Он был готов отвечать на вопросы по поводу влияния новой техноткани, из которой была сшита форма, на физическое состояние игроков.

Генри сказал несколько вступительных слов о роли каждого игрока в новой команде. Когда он обратился к Тэмсин, репортеры напряглись, словно собаки, почуявшие дичь.

— Как вам известно, Тэмсин Калтроп выиграла конкурс на изготовление новых футболок для игроков, а также их официальной одежды.

— Удивительно, удивительно! — закричал кто-то из заднего ряда. — Хотелось бы знать, как это произошло?

Гнев вскипел в крови Тэмсин. Мгновенно выпрямив спину и крепко сжав шариковую ручку, она взглянула на яркие вспышки фотоаппаратов прямо перед ее лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Latin Lovers

Похожие книги