Читаем Аргентум полностью

– Вы не слишком-то гостеприимны, – решительно произнесла я, – не делайте вид, словно меня здесь нет.

– Сфера общественного питания – это сфера оказания услуг. А это значит, что главная задача ее работников – не отказывать своим клиентам, не так ли, Арон? – услышав голос, исходящий с глубины, я обернулась.

Вопросительно посмотрев на молодого человека, который возник позади меня словно из не откуда, я представилась, – Агнес Альмеро, – я протянула руку, и поймала себя на мысли, если я буду делать это постоянно у меня сил не хватит.

– Ноэль Морено.

Передо мной стоит парень среднего роста, в чёрной идеально выглаженной рубашке, длинный рукав слегка прикрывал запястье. Что-то в нем есть необычное, привлекающее внимание. Мой новый знакомый не принуждённо сел за стойку, всем своим видом дав понять, что творится в его голове. Я подумала о хаосе, внутренней борьбе. Это чувство мне до глубины души знакомо. Я отвела от него взгляд и с любопытством ждала, что же будет дальше.

В его серовато – голубых, выразительных глазах отражалась твердость характера. Он протянул руку к пустому стакану, покрутил его, не сказав ни слова. Его кожа имела невероятную бледность, чёрные волосы, вьющиеся от природы так живописно обрисовали его бледный, благородный лоб. Я не могла оторваться.

– Ваш кофе.

Мужчина за стойкой открыто посмотрел на меня, столь выразительно, как бы стараясь, на что-либо мне указать и неспешно скрылся за дверью. А я просто не верила своим глазам, передо мной стояла чашечка свежеприготовленного экспресса, с устойчивой пенкой светло-кремового цвета.

– Здесь с кофе туговато. – Иронично произнёс Ноэль, он отстранил взгляд от стакана и перевёл его на меня.

– Да, я это уже поняла. Местные жители не любят кофе. – Я сделала не большой глоток и глубоко вдохнула.

– Ну почему же, если бы здесь не было кофе, ни я, ни вы, ни все эти люди здесь бы не сидели. – Лёгкая улыбка появилась на его лице.

– Теперь я буду здесь постоянным клиентом, не смотря на то, что некоторое время назад меня пытались выгнать.

– Не бери в голову, – спокойно произнёс он, – Старик Арон сегодня просто не в духе.

– Наблюдая за людьми, я замечаю, что есть ситуации, в которых люди либо игнорируют свои эмоции, либо стараются их как можно ярче преподнести, не замечая того. Тем самым перекладывая их на других.

– Что ты имеешь в виду?

– Не буду сейчас делать предположения относительно поведения Арона, скажу лишь то, что, не прислушиваясь к себе, человек не может адекватно и наиболее полно воспринять ситуацию.

– Ты знаешь, о чем говоришь. – Он долго смотрел на дверь, за которой скрылся мужчина, и после не долгой паузы произнёс: – Мне пора, приятно было познакомиться.

Он бесшумно вышел из бара. Этот парень не был похож на других: и внешностью и поведением. Лицо излучало загадочную улыбку, немного рисованную игривость, которая настолько шла к образу в целом, что невольно притягивала людей. Он был немногословен, чаще всего смотрел, слушал. Он безразличен и в тоже время эмоционален.

Допив кофе, я взяла вино и следом вышла. Навстречу мне шла молодая девушка, за ней шли трое мужчин, что-то с ними было явно не так. Мне стало не по себе, я прибавила шагу, стараясь идти как можно быстрее. Через 10 минут я была у здания городского архива.

В день моего приезда, мы проезжали мимо него. Это не большое кирпичное здание, расположенное между двумя повыше, справа был полицейский участок, а слева чей-то многоэтажный дом. Маленькое крылечко, две клумбы с цветами и вьюн, разросшийся до второго этажа. Каменная плитка под ногами была совсем уже негодна, я старалась внимательнее смотреть под ноги, дабы не споткнутся.

Я вошла внутрь. Передо мной возникла молодая женщина, она была столь хрупкой, что напоминала хрустальную статуэтку.

– Добрый день, я ищу Астрид. – Улыбнувшись, я продолжила, – могу ли я ее увидеть?

– А вы простите кто? – Женщина сняла очки, с покрасневших от чтения глаз.

– Я Аг… – Не успев сказать и слова, появилась Астрид.

– Это ко мне, Миссис Блум. – Она схватила меня под руку, и мы поспешно вышли из душного здания городского архива.

– Я надеялась на экскурсию, – с досадой сказала я.

– Это не самое лучшее место для экскурсий. – Спокойным, мелодичным голосом ответила Астрид. Она провела рукой по слегка волнистым волосам, и отошла от входа в архив.

– Может, тогда покажешь? Я скоро по зеленею от тоски, – я выдавила из себя жалостливую улыбку, – ну пожалуйста!

– Может, покажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги