Читаем Аргонавты 98-го года. Скиталец полностью

Они привязали судно к прибрежным деревьям, разбили лагерь и приготовились к предстоящим триумфам. Насытившись и напившись рома до такой степени, что едва держались на ногах, большинство из них легло спать в тени пальм. Однако Билли и Смит продолжали суетиться.

— Этот белый дом на горе мозолит мне глаза, — заметил легкомысленный Билли. — Давай-ка пойдем разнюхать, что там такое.

— Куца ты хочешь идти? — заорал Макара.

— Произвести маленькую разведку. Я чувствую близость дичи.

— Ладно. Нам нужна дичь к ужину. Реквизируй все, что можешь. Если тебе откажут, выдай им ордер генерала Макара.

Честолюбие Макара было так велико, что он мнил себя современным Морганом или Булли Хэйсом.

Его подчиненные, с красными платками вокруг шеи, вооруженные пистолетами и ножами, выглядели пиратами, и в пьяном бреду его воображение разыгралось до крайних пределов.

Смит и Билли пошли по направлению к белому дому, но у парка натолкнулись на проволочные заграждения. Смит предложил перелезть через заграждения, но Билли отказался.

— Мы ведь не какие-нибудь жалкие мазурики. Мы же гордые морские пираты. Мы не просим, мы принимаем. Разве допустимо, чтобы белокожий заискивал перед каким-нибудь паршивым полутуземцем-плантатором! Мы ему скоро покажем, кто мы. Идем к калитке, и если только хозяин не выйдет к нам навстречу, то пожалеет об этом.

Они стали пробираться к дому, с трудом прокладывая себе путь через густые заросли, со всех сторон окружавшие усадьбу.

— Что это? — вдруг произнес Смит. — Гляди на этого толстяка. Что он делает?

— Не знаю. Он не видит нас. Подойдем ближе и посмотрим.

Это был Мати, занятый поисками стальной шкатулки. Работа целиком захватила Мати. Ежеминутно игла могла опуститься книзу. У каждой новой пальмы могли кончиться поиски. Он был уверен, что клад здесь. Он решил найти его, и его надежда и энергия ни на минуту не угасали.

— Мне кажется, — сказал Смит, — что я где-то раньше видел эту морду.

— Тс! Это тот самый, который держит ресторан в Папити.

— Что же он тут делает?

— Черт возьми! Я и сам не знаю.

Оба с любопытством следили. Вдруг Билли, просунув голову через кусты, тихо свистнул.

— Понял… Смит, ты когда-нибудь слышал о капитане Барбацо?

— Да. Говорили, что это был старый скряга.

— У него была целая куча самого лучшего жемчуга. Когда он умер, жемчуг исчез. Подозревают, что он закопал жемчуг в землю. Теперь я начинаю догадываться, что он жил в этой роще.

— Забавная сказка. И ты думаешь, что это правда?

— Трудно сказать. Во всяком случае нам следует проследить за этим парнем.

— Черт возьми! Какое счастье выпадет на его долю, если он найдет жемчуг!

Билли многозначительно кивнул головой.

— И на нашу долю.

— Ты вечно говоришь глупости, Билли, но на этот раз ты изрек мудрость. А мы скажем остальным?

— Ничего подобного.

— Макара поджарил бы нас на медленном огне, если бы узнал, что мы хотим обмануть его.

— Рискнем.

— Ладно.

Бандиты зорко наблюдали, как Мати переходил от пальмы к пальме. Затем они легли в тени и задремали. Смиту снилась красивая вакханка, украшенная роскошным жемчужным ожерельем, когда вдруг Билли схватил его за руку.

— Смотри! Будь я проклят, если он не нашел что-то.

И действительно, Мати как будто напал на след. Он схватил лопату и стал рьяно копать. Вдруг лопата ударилась о какой-то металлический предмет. Победа! С криком беспредельной радости Мати вытащил что-то из земли — это была стальная шкатулка.

Шкатулка была небольшого размера и покрыта ржавчиной. Она была заперта, но замок от ржавчины испортился. Мати попробовал поднять крышку при помощи лопаты. Не прошло и минуты, как он открыл шкатулку.

Перед его глазами засверкали жемчужины. Мати стал на колени, глядя на них жадными глазами. Затем он сразу закрыл шкатулку, ибо две пары чужих глаз так же жадно глядели на жемчуг. Вскочив на ноги, он посмотрел на обоих подозрительных незнакомцев.

— Вот эти драгоценности! — спокойно произнес Билли. — Отдай их нам.

— Что? — вырвалось у Мати.

— Мы пришли сюда за драгоценностями. Я вижу, что нам придется теперь дать тебе долю.

Он протянул руки к шкатулке, но Мати крепко обхватил ее.

Я ничего не понимаю. Они принадлежат мне.

— Ничего подобного, — крикнул Билли. — Мой отец, капитан Барбацо, оставил их мне.

— Твой отец?

— Да. Мой настоящий отец. Он обесчестил мою мать и бросил ее. Если ты мне не веришь, спроси у этого джентльмена. О, мой бессердечный отец!

— Совершенно верно, — сказал Смит. — Это был мой дурной дядя.

— Теперь ты видишь, что мы имеем больше прав на жемчуг, чем ты, — произнес Билли, делая еще раз попытку овладеть шкатулкой.

Мати хотел броситься бежать, но Смит подставил ему ногу и повалился на него. Тогда Мати начал взывать о помощи.

— Не теряй даром времени, — сказал Смит. — Возьми лопату и ударь его по черепу.

Билли колебался. Ему было противно убийство.

— Замолчи! — приказал Смит несчастному Мати.

Скорее! Он взбудоражит вею усадьбу. Размозжи ему голову!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения