Однако Батяня и не намеревался скрываться. Наоборот, он развернул фуру, и направил ее прямо в один из опорных столбов, на которых был укреплен отражатель. Джунг сразу же разгадал план неизвестного диверсанта, и приказал открыть огонь из ручных гранатометов. Однако его солдаты среагировали недостаточно быстро, и первая граната полетела в грузовик уже тогда, когда до опоры оставалось чуть менее ста метров. В ту же секунду российский десантник выскочил из грузовика, и кувырком откатился в сторону. Вражеский снаряд миновал цель, а вот фура попала точно туда, куда и должна была. Опора немного накренилась, несколько тросов лопнуло, но конструкция все еще сохраняла равновесие. Тогда Батяня, прицелившись, дал из подствольника залп по грузовику. В машине сдетонировали боеприпасы, и опору потряс мощный взрыв. Такого напора она выдержать уже не смогла, и через несколько мгновений с тяжелым грохотом рухнула, увлекая за собой всю конструкцию. Отражатель был полностью уничтожен.
Лавров, не дожидаясь ответных действий потрясенного противника, дал залп по второй фуре. Она с не меньшим фейерверком взлетела на воздух, похоронив под собой еще парочку нерасторопных маоистов. Махарджан наконец очухался от взрыва и приказал своим людям начать массированный обстрел того места, откуда были произведены оба выстрела. Батяня не стал подниматься с земли, чтобы не облегчать задачу противнику. Он отступал ползком, время от времени отстреливаясь от превосходящих сил противника. Мимо него проносились перепуганные лошади, а вся обсерватория была ярко освещена ярким заревом пожара.
Глава 33
Работы на завале шли полным ходом, и лейтенант Уолш выглядел настроенным довольно позитивно. Лавина была практически наполовину срыта, и до полной расчистки дороги оставалось работать чуть более получаса. Но вдруг откуда-то со стороны обсерватории послышался громкий взрыв, за ним еще один, а затем воздух наполнился стрекотом автоматных очередей. Слыша все эти малоприятные звуки, лейтенант начал подгонять своих подчиненных, чувствуя, что ситуация в обсерватории не совсем отвечает конечным целям его задания. Бульдозеры заработали в полную мощность, а люди ни на секунду не прерывали цепь по выносу грунта. Благодаря такой сверхмобилизации всех усилий завал удалось расчистить буквально за двадцать минут. К этому времени прибыло еще несколько джипов, и в итоге практически все подразделение в полном количестве сменило лопаты на штурмовые винтовки, отправившись к обсерватории.
Четыре джипа с «томми» на борту мчались в том направлении, а лейтенант с нетерпением вглядывался в предрассветную темень. Ему было очень боязно за то, что могло случиться там из-за его промедления. Спустя несколько сотен метров, когда автоколонна миновала поворот, их взору открылось чудовищное зрелище. Обсерватория была объята огнем, а на ее территории велись настоящие боевые действия. Автоматные очереди перемежались треском рушащихся конструкций и раскатистыми взрывами гранат. Такое чувство, что на станции обосновалась целая армия хорошо вооруженных повстанцев, а не кучка агрессивно настроенных маоистов. Однако непонятным оставалось только одно – с кем маоисты вели бой. В округе не было видно средств поддержки огнем, а это значило, что регулярные войска какой бы то ни было державы не имеют никакого отношения к происходящим здесь беспорядкам. Тогда что же явилось причиной столь масштабных разрушений и вот уже полчаса не прекращающейся пальбы? Об этом Джон Уолш мог лишь догадываться. И у него был один-единственный путь докопаться до правды – вступить в бой с ходу, не разбирая, кто плохой, а кто – хороший.
Операция была проведена практически по хрестоматийному сценарию. Первое отделение «томми» ворвалось на станцию под мощной дымовой завесой, которую им предоставила многотонная пылающая конструкция радиотелескопа. Теперь Уолшу стала ясна первая и, прямо скажем, не самая приятная вещь – телескоп был полностью уничтожен. Текучая алюминиевая масса создавала опасное пространство зыбкой желеобразной массы, попадание в которую привело бы, мягко говоря, к не очень хорошим последствиям для здоровья и жизни.
Второе отделение подкрепило прорыв своих товарищей штурмовым огнем, взял под обстрел линию фронта шириной примерно в тридцать метров. Кучность пальбы была такой высокой, что ослепленные копотью и едким дымом маоисты снопами ложились под градом высокоточных пуль. Уже потом, когда лейтенант повторно инспектировал базу с целью захоронения останков маоистов, он смог разглядеть, в какое безобразное решето превратились эти несчастные. Однако в обстановке боевой дисциплины было не до сентиментальностей. Оба подразделения сначала зачистили внутренний дворик, а потом прочесали все здание обсерватории от цоколя до переходника на установку радиотелескопа. Минуя те места, которые уже успел охватить пожар, они застрелили еще человек пять-семь, прежде чем один из капралов подошел к Уолшу и, щуря глаза от едкого черного дыма, доложил: