Читаем Арианна и Царство Двух Миров полностью

Пожилая женщина рассмеялась и жестом попросила Соррею разлить чай и положить нам пирожные — аккуратные корзиночки, украшенные фруктами. Перехватив мой заинтересованный взгляд, леди Анна проговорила:

— Люблю сладости, особенно корзиночки с заварным кремом. Рея покупает мне пирожные в кондитерской на улице Невинных Дев. Вы там бывали?

— В кондитерской нет. А на этой улице была один раз, — вступила я в любезно начатый разговор. — Я зашла в салон-ателье купить платье.

— О, случайно не в салон мадам Бриони? — поинтересовалась леди Анна.

— Да, именно туда. Мадам подобрала мне два чудесных наряда.

— А вы обратили внимание, что у леди Франциски особый дар выбирать одежду, которая может изменить судьбу? — неожиданно спросила леди Анна.

Я вспомнила изумрудное платье и реакцию на него лорда Маркуса. Точнее, на меня в нем. Не знаю, изменило ли это платье мою судьбу, но на душевное спокойствие младшего Дариуса точно повлияло.

— Вы задумались, — промолвила пожилая женщина, — значит, волшебство Франциски Бриони коснулось и вас. К сожалению, Рея ко мне не прислушивается и не посещает этот салон. У нее другой вкус и другой советчик.

Леди Анна с легким раздражением поставила чашку на столик, стоявший около кресла.

— Мама, прошу, не начинай. — Леди Соррея с укором посмотрела на мать. — Леди Арианне неинтересны наши семейные разногласия.

— Это не разногласия, дорогая. — Я не ожидала той твердости, с которой леди Анна ответила дочери. — Это отношение. К вещам и к людям. Ты так сильно подпадаешь под чужое влияние, Рея. А его влияние тебе ничего хорошего не принесет.

— Мама, он практически заменил мне отца, — сорвалась на истеричные нотки леди Соррея.

— Детка, он не заменил тебе отца. И никто никогда не заменит, — уже более мягко проговорила леди Анна. — Он воспользовался твоей наивностью и сосватал своего никчемного друга.

С извиняющейся улыбкой леди Анна обратилась ко мне:

— Милая Арианна, мне бы не хотелось, чтобы вы плохо о нас подумали. Вы уже встретились внизу с лордом Блейком. Успели составить свое мнение о нем?

Обе женщины смотрели на меня, ожидая вердикта. Это был трудный выбор. Сказать правду — значит, обидеть леди Соррею. Но если я солгу, то леди Анна сразу это почувствует.

— Я перекинулась буквально парой фраз с лордом Блейком. Мне он показался э… серьезным человеком. — Я подбирала слова, чтобы быть деликатной. — И я заметила, что он хорошо относится к Россиусу.

— Вот видишь, мама, — торжественно заключила леди Соррея. — Арианна сразу поняла, что Блейк заботится о Россе, как о собственном сыне.

Это совсем не то, что я сказала. Но для любящей матери все предстает в другом свете.

Леди Анна печально вздохнула и сказала, как мне показалось, ни к кому особо не обращаясь:

— Да, о Россе-старшем он тоже заботился и покровительствовал ему. А потом обвинил в предательстве. Хотя смерть сына — это трагическая случайность.

— Росс — это мой старший брат, — пояснила Соррея. — Он умер, когда мне было тринадцать. Страшная трагедия для нас.

Пожилая женщина сразу поникла. В комнате воцарилась напряженная тишина. Не знаю, как реагировать и что говорить в таких случаях. Чтобы отвлечься, я стала рассматривать витражи и мебель. Мой взгляд случайно упал на картину рядом с комодом. Я с интересом разглядывала романтический пейзаж — три нимфы отдыхали на полянке у ручья. Миниатюрная черноволосая девушка лет восемнадцати в розовом платье из струящейся ткани склонилась к воде. В центре картины робко стояла девочка лет десяти со светло-каштановыми локонами в голубом наряде и с венком из белых цветочков в волосах. А маленькая нимфочка с черными кудряшками, раскинув руки и подставляя лицо солнечным лучам, бежала по траве. Девочка походила на солнышко в пышном ярко-желтом платье. Картина была чудесной, я залюбовалась сочными красками и нежными детскими лицами.

— Это мы с сестрами, — проговорила леди Анна, перехватив мой взгляд. — Я в голубом платье. Мне на тот момент исполнилось девять. Старшая девочка — моя сестра Фрея. Ей на картине семнадцать. Портрет сделан за несколько месяцев до ее восемнадцатилетия и свадьбы с лордом Адрианусом Дариусом.

— То есть это…

— Да, это мать Блейка и его младшей сестры Инги, — подтвердила пожилая женщина. — Фрея умерла тридцать лет назад. Мне ее очень не хватает. Ей повезло, что она не застала предательство Адриануса… и все, что случилось дальше.

Леди Анна вздохнула:

— А малышка на картине — моя младшая сестра Елена. Мы с сестрами из древнего рода Кавендиш. Но, к сожалению, у нас не было больших магических способностей, кроме красоты и покладистого характера, как говорил наш отец. Он решил, что мы будем хорошими женами темным магам из знатных аристократических семей. Елена вышла замуж за мага из древнего рода Логресс. У нее двое детей — дочь Моренна и сын Александр. К сожалению, мы не близки с семьей Елены…

Леди Анна хотела еще что-то добавить, но Соррея ее перебила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Арианна

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература