– Это хорошо, что капитан ее упражняться с мечом заставлял, – встрял Эрни, поглядывая на улыбающуюся меня без одобрения. – Но то, что магичка, – еще лучше. Теперь-то вы ее точно стороной обходить будете.
Осознав тонкий намек на прошлые приключения, смутиться я не успела. Да и не собиралась на самом деле. Интендант сказал чистую правду, а сразу после его слов вернулся капитан. В руке его я заметила стеклянный флакон с зеленым содержимым. Откупорив его, Арс обронил на сундук всего каплю и тут же резко открыл его крышку.
– Дорогая штука, – присвистнула Роззи, слетевшая мне на плечо. – Так и ше? Так и будем туточки статую из себя ваять? Ты давай поближе бежи, оценивать содержимое ящичков будем, шеби, не дай Древние, не облапошили.
– А это зелье, да? – осведомилась я шепотом, подбираясь ближе.
– Таки да. Снимает любую ж защиту. Но всего на секунду. Ой, ше это там?
Я была рада, что все удалось и без моего участия. Господин Айверс поочередно снимал защиту со всех сундуков. Столько богатств я никогда не видела. В одних сундуках хранились только золотые монеты. В других золотые кубки, украшения и диадемы.
Я хорошо чувствовала артефакты, поэтому легко показала на них капитану, предупредив, что голыми руками их трогать не стоит, пока мы не узнаем всех их свойств.
– Иной артефакт может даже проклятье наслать, – поделилась я тем, что запомнила из рассказов учителя.
– Мы обычно грузы медальоном проверяем. Он показывает артефакты, но мы их не трогаем, – объяснил Арс. – Так и продаем в сундуках мастерам. Можешь показать все артефакты?
И я с удовольствием показала. Капитан брал их только в перчатках и перекладывал в отдельный сундук.
Увидев бутылек с черным содержимым в одном из ящиков, мужчина на мгновение замер. От других найденных флаконов он заметно отличался. Его горлышко украшал золотой воротник, а бока – нанесенные золотой краской руны.
– Что это? Ты знаешь? – спросила я осторожно.
– Знаю, это очень важная вещь, – ответил он почему-то шепотом, словно лишившись голоса. – Бесценная.
– И что она делает? – не удержалась я и полюбопытствовала, за что Эрни на меня шикнул.
Однако капитан наших переглядываний даже не заметил.
– Когда-то я бы отдал за нее все, что имею, и свою душу в придачу, – произнес он горько с улыбкой, словно был и рад, и разочарован одновременно. – Это универсальное противоядие из чернил золотой каракатицы. Оно избавляет от влияния любых ядов, абсолютно.
– Та девушка на портрете… – спросила я еще тише. – Ее отравили ядом?
– Отравили, – согласно кивнул Арс. Было видно, как тяжело ему об этом говорить. Команда молчала. – И ни одно противоядие не действовало.
– Мне жаль… – едва выдавила я из себя.
Горло словно сдавило.
Но речь мою резко оборвали:
– Это в прошлом. Здесь есть еще артефакты?
Указав на все оставшиеся артефакты, я встала в сторонке, ожидая, пока Эрни подсчитает примерную сумму общего заработка. Когда интендант ее озвучил, гвалт стоял такой, что я даже уши закрыла. Кто-то вообще из пистолета в воздух стрельнул от радости, за что мгновенно получил по ушам от капитана.
От капитана, который снова смотрел на меня.
– Следуй за мной, – приказал он твердо, и я пошла, даже не подумав возражать.
– И кто таки молодец? – без лишней скромности восхищалась собою Роззи. – Я таки молодец! Мине, будьте так любезны, ящик груш! Нет, два ящика!
– Будет тебе два ящика, как только остановимся в порту, – пообещал, усмехнувшись, господин Айверс и пересадил ее со своего плеча на жердочку перед входом в каюту. – А теперь посиди здесь. Разговор не для твоих ушей.
Я насторожилась. Подсознательно отлично понимала, что беседа пойдет о магии. Моей магии, которой я на самом деле не владела, но все равно волновалась и даже испытывала страх.
Он появился против моей воли и никак не хотел исчезать.
Ситуацию еще сильнее усугубил сам Арс. Пропустив меня вперед, он не только закрыл дверь своей каюты, но и демонстративно запер ее на ключ.
Остановившись у его стола, я не знала, куда себя деть. В его кресло садиться было неприлично, да и не предлагали мне, а второй стул куда-то запропастился.
Ну не на кровать же мне садиться?!
– Ари, выкладывай, что не так с твоей магией? – осведомились у меня без вступлений и реверансов.
– С чего вы взяли, что что-то не так? – ответила я вопросом на вопрос, от волнения переходя на «вы». – Просто мой дар действительно совсем небольшой и…
– Ты врешь, Арибелла, – перебил меня капитан, так и не дав придумать, что следовало за этим пресловутым «и».
– Нет! – не сдержала я эмоций.
– Ты прячешь глаза и врешь, – подошел он ко мне вплотную так, что я прекрасно видела и его сапоги, и темные штаны.
Разозлившись на себя, на него, на свой дар, я медленно подняла взгляд и посмотрела Арсу прямо в глаза. Он мой жест оценил коротким смешком, но веселья в его взоре не было вовсе.
Напротив, он был серьезен как никогда.
– Герцог ар Риграф ищет тебя поэтому? Дело в твоем даре? – никак не отступал господин Айверс.
Но ответ у меня для него был все тем же:
– Я не знаю. Я уже говорила.