— А я знал, что после подобной выходки твоя жизнь в доме деда превратилась бы в ад, если бы я не женился на тебе! Я понимал, что несу ответственность за тебя. И что я получил взамен? — устало спросил Сантино. — Жену, которая кладет себе в постель плюшевого медвежонка…
Фрэнки густо покраснела.
— Плюшевый медвежонок с клетчатым шарфиком. — Сантино мрачно смотрел на нее. — Поверь мне, он был в сотню раз эффективнее, чем средневековый пояс целомудрия.
— Ты сказал… что хотел жену… — раздраженно забормотала Фрэнки.
— У меня уже есть одна. Еще и медвежонок на попечении, — с иронией сообщил Сантино, поднимаясь на ноги. — Я уже сказал, что мои права неоспоримы.
— Ты не имеешь прав на меня!
— Ты уже сложила вещи? — повторил вопрос Сантино.
— Да, но…
— Веnе[5]
… Тогда не будем терять время, — Сантино распахнул дубовую дверь и посмотрел на Фрэнки.— Зачем ты делаешь это?.. Я не понимаю, что происходит?
— Господи, Франческа… неужели ты всегда так туго соображаешь? — проворчал Сантино, устремляя на нее ироничный взгляд черных глаз. — Тебе действительно не следовало лгать мне.
— Л-лгать? — поперхнулась Фрэнки. — Я не лгала тебе!
— Я бы понял, если бы ты призналась во всем, встретив меня. Но ложь злит меня, — неторопливо проговорил Сантино. — Когда сегодня утром я узнал правду, у меня возникло большое искушение выдернуть тебя из мягкой постельки и трясти до тех пор, пока зубы не застучат. Хитрая, расчетливая плутовка.
— О чем ты говоришь? — ФрЭНки непонимающе хлопала глазами.
— О твоих сорока восьми процентах в экскурсионном агентстве Финли. — Сантино окинул ее полным презрения взглядом — Ты — бессовестная маленькая сучка… Ты вытащила своего любовника из финансовой ямы использовав мои деньги!
Фрэнки была настолько потрясена чудовищными обвинениями, что онемела.
— Я не смею ожидать, что получу мою молодую жену в состоянии девственной непорочности. Не смею ожидать и распростертых объятий или благодарности. С тем же успехом я мог бы тешить себя иллюзией, будто могу ходить по воде! — проговорил Сантино со злобной усмешкой в голосе. — Между прочим, я полагал, что мои ожидания вполне реалистичны. Но я не был готов к открытию что последние пять лет ты состояла в сговоре с той жадной, хваткой мегерой, которая произвела тебя на свет!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фрэнки попыталась проглотить ком в горле. Ее охватила паника. Сантино говорил о ее матери. Он назвал Деллу жадной, хваткой мегерой. Почему? Господи, он даже незнаком с ее матерью, никогда не встречался с ней!
На каком основании он бросается такими дикими и оскорбительными обвинениями? Она купила акции экскурсионного агентства на деньги, полученные по страховому полису. Фрэнки впилась взглядом в его жесткое, бронзовое от солнца лицо.
— Твое поведение просто отвратительно! — Он взял ее дорожную сумку из спальни и повел Фрэнки к каменной лестнице, ведущей в большой зал. — Dio mio… Мне пришлось заплатить твоей матери, чтобы она взяла тебя, когда ты покинула меня!
— Заплатить ей… тебе пришлось заплатить ей? — не в силах поверить, повторила Фрэнки.
Ему пришлось заплатить ее матери? Холодный пот выступил на лбу. Мысли были в полном беспорядке. Она продолжала стоять на месте, но Сантино подтолкнул ее к большой дубовой двери и вывел на яркий солнечный свет. Без поддержки крепких мужских рук Фрэнки, вероятно, рухнула бы у его ног. — Я был круглым дураком, — проскрипел зубами Сантино. — Не задавая вопросов, я платил огромные деньги, чтобы ты жила в комфорте и завершила свое образование. И что я получаю взамен? Жену, которая едва говорит по-итальянски! Но это меньшее из всех разочарований, не так ли? Ты так ужасающе корыстна, что предпочла жить во грехе со своим любовником, прежде чем вернула мне свободу!
— Сантино., . — ошеломленно пробормотала Фрэнки.
— Помолчи. Чем меньше слов произнесет этот маленький лживый ротик, тем лучше! — безжалостно отрезал Сантино. — Dio mio[6]
… дай мне силы! Ты прекрасно знаешь, что замужем за очень богатым человеком! Только чертовски богатый человек мог содержать тебя и твою мать при том образе жизни, который вы обе вели последние пять лет!Сантино подошел к черной «тойоте-лэндкрузер», которая стояла посреди мощеного дворика, распахнул дверцу, усадил Фрэнки и захлопнул за ней дверцу.
Фрэнки дрожащими пальцами потерла виски.
— Не смотри на меня так. Я намерен получить то, за что заплатил! — злобно продолжил Сантино, усаживаясь за руль. — Еще одно возражение с твоей стороны, и я разорю агентство Финли и уничтожу тебя и твоего любовника! А потом подам в суд на Деллу за фальшивые счета, которые она выставляла от твоего имени, пока я искренне верил, что ты студентка. Когда я покончу с тобой, один вид чека банка Витале с моей подписью будет вызывать у вас всех отвращение.
Фрэнки попыталась возразить, но никак не могла осознать, что ему пришлось заплатить матери, чтобы та взяла ее домой.
— Ты же… ты же не встречался с Деллой? — услышала она собственный вопрос, когда он завел мотор мощной машины.