— Черт, — ругнулась Ира, устроившись в соседнем кресле. — Этот гад Игги дверь прикрыл. Теперь я вижу только кусок его задницы. Врача не видно.
— Зато слышно, — сказал Сергей. — А что еще нужно? Давай послушаем…
— Давай, — согласилась Ира.
Между тем диалог за дверью проходил примерно так, как и обычно, когда в этом процессе участвовал Игорь, — то есть из диалога он мгновенно превратился в монолог. Игорь вещал уверенно, напористо и на хорошем английском языке. Невидимой пока даме-врачу было рассказано все в мельчайших подробностях… Три друга-россиянина на гостеприимной турецкой земле. Море, солнце, пальмы и соблазны. Освежающий бриз с моря, жгучее солнце на берегу. Радость от принятия солнечных ванн, мощное объятие ласкового моря, потеря бдительности и закономерный результат: зловещие симптомы одного заболевания, второго и третьего, а также подозрение на пятое, шестое и седьмое с осложнениями от восьмого. Анамнез следующий — пошло перечисление примерно на пять минут. Поверхностные наблюдения показали — еще три минуты. Выживаемость в таких случаях, подчеркнул Игорь, девяносто процентов. Это много. Но и мало, когда речь идет о себе любимом.
— Мне бы не хотелось, — сказал Игорь врачихе, — чтобы эти десять процентов встали на пути моего дальнейшего развития как личности, облаченной в почти совершенное физическое тело. Мне дорого это тело, равно как и тела моих друзей.
Игорь замолчал. Дама-врач также хранила молчание.
— Он ее потряс, — заметила Ира Сергею. — Сейчас она выдаст такие справки, что мы еще сможем потребовать с отеля моральную компенсацию.
— Э… — неуверенно сказала дама. — Я правильно понять, что вы иметь заболеть? Схватить простуда?
Она говорила на весьма ломаном английском с жутким акцентом.
По кусочку Игоря, видневшемуся за дверью, было понятно, что он просто возмущен: произнести блестящий пятнадцатиминутный монолог в пустоту — это было не для него.
— Да, — раздраженно ответил Игорь. — Мы заболеть. Все три. Сильно. Опасность для жизни, — сказал он, стараясь говорить односложно и употреблять при этом только самые простые слова.
— Чем я помочь? — ответила врачиха.
— Ничем, — твердо сказал Игорь. — Мы иметь лекарственный средства. Сами лечимся. Нам нужна справка о болезнь, чтобы не ехать дайвинг. Дайвинг нам сейчас — опасно для жизни. Очень. Дайвинг — это смерть. Не дайвинг — жизнь. Только справка. Лекарства есть. Мы не умрем. Если без дайвинг.
— О’кей, — сказала врачиха, — я понять. Вам нужен справка, что вы болеть.
— Нам нужен справка, что мы больны, — Игорь подчеркнул слово «мы». — Мы три — долго на солнце. Купаться. Охлаждаться. Организм заболел. Высокий температур, плохой самочувствий, кашель, насморк… Ир, Серега, идите сюда, — крикнул Игорь по-русски.
— Ой, — сказала врачиха также по-русски. — Так вы русские? А чего голову морочите?
Сергей с Ирой вскочили с кресла и забежали в кабинет. Там за столом сидела молодая и довольно симпатичная тетка.
— Я просто заменяю местную врачиху, — объяснила тетка. — Вообще-то, я тут по спортивным делам — массаж и все такое. Врачиха скоро придет, она просто попросила меня посидеть.
— Да нам, собственно, только справка нужна, — сказал Игорь. — Справку ты можешь дать? — спросил он, мгновенно переходя с теткой на «ты».
— Вероятно, могу, — сказала тетка. — В ней же ничего особенного нет, правильно? Просто справка, что вы заболели?
— Именно, — подтвердил Игорь. — Просто справка, что мы заболели.
— Тут где-то были бланки, — сказала дама и стала открывать ящики стола…
В этот момент сзади хлопнула дверь и в кабинет вошла пожилая турчанка достаточно строгого вида.
— Ой, — сказала дама, — врачиха пришла… Привет, — сказала она турчанке на своем ломаном английском. — Эти заболеть. Они желают справка.
— Хорошо, спасибо, можешь идти, — ответила турчанка. — Я с ними разберусь.
Дама встала из-за стола, бросила игривый взгляд на Игоря и направилась к выходу из кабинета.
— Кстати, — крикнул ей вслед Игорь, — так что там насчет массажа?
— Я тебе дам массаж, — прошипела Ира, но Игорь от нее отмахнулся — мол, что за претензии? Массаж — это же не то, что ты подумала, как бы звучало в этом жесте.
— Какие проблемы? — холодным тоном спросила по-английски турчанка. Говорила она достаточно чисто.
— Мы заболели, — объяснил Игорь. — Нам нужна справка, что мы не можем ехать на дайвинг.
— Во-первых, — сказала турчанка, — вы не производите впечатление больных. Во-вторых, пускай девушка с молодым человеком выйдут из кабинета, я буду беседовать с каждым по отдельности. В-третьих, я дам вам справки только в том случае, если вы действительно больны. Просто так справки я не выдаю. И если вы больны, вы пройдете у меня курс лечения.
— Хм-м… Ничего себе дела, — сказал Игорь друзьям тихонько по-русски. — Что будем делать?
— Справку получать, — ответила Ира, — раз уж пришли. Кроме того, двести долларов на дороге не валяются. Потерпим лечение. Ты только спроси, ее фамилия — не Геворкян? А то знаю я его лечение…