Читаем Ариннити и Дыхание Миров (СИ) полностью

— Согласна. Ты с Иллинией отвлекаешь Эстебана, а я в это время поговорю с Рейденом и всё ему расскажу, — предложила я.

— Идёмте, — скомандовал он.

Но далеко уйти мы не успели. Вместе со своей свитой, путь нам преградил король.

— Мариан, рад видеть тебя дорогой племянник, — отозвался Харворд, и развернувшись ко мне добавил, — Арина, вы сегодня прекрасны.

— Спасибо Ваше Величество, — ответила я.

— Мар, ты позволишь похитить одну из твоих спутниц? Я хочу представить её гостям, — слегка повысив голос, спросил король.

Поначалу парень растерялся. Но всё же решился возразить.

— Ваше Величество, у нас срочное дело.

Такой ответ короля не устроил. Он нахмурился и в воздухе повисло напряжение.

Что бы избежать конфликта, я сделала шаг вперёд.

— Ваше Величество, позвольте поговорить с вами.

Довольно улыбнувшись, Харворд подставил мне локоть и повел в конец зала. Туда, где на помосте возвышался массивный обитый красным бархатом трон.

Почему-то возникло ощущение, что меня ведут на казнь.

— Дорогая моя, несомненно, вы лучшее украшение моего скромного праздника, — понизив голос, сказал король.

По коже пробежался холодок. Интуиция подсказывала, что он явно что-то задумал.

— Спасибо за комплимент Ваше Величество.

Достигнув ступеней, мы поднялись на помост.

В тот момент я решила, что другого шанса у меня не будет. Поэтому потянула короля за локоть, заставляя наклониться ко мне.

— Харворд, я должна поговорить с вами о «спасителях Морана», — прошептала ему.

Король замер.

— Слушаю, — понизив голос ответил он.

Воспользовавшись шансом, я быстро заговорила:

— Полагаю, что Эстебан Ло Крин связан с отступниками. Его внезапную хромоту я могу связать с ранением, полученным при ритуале равновесия. Я уверенна, что у него на бедре остаться след от кинжала.

Король молчал, обдумывая мои слова. По его каменному выражению лица я не могла понять верит он или нет.

— Арина, ваши обвинения серьёзны. Эстебан занимает высокое положение при дворе, — предупредил он.

— Ваше Величество, я понимаю. Но прошу, проверьте его.

Харворд вновь задумался. Затем подозвал охрану и приказал разыскать главного мага.

— Дорогая моя, я собираюсь представить тебя гостям. Но учти, для всех будет лучше, если ты с почтением примешь королевскую волю, — сказал он, вновь наклоняясь ко мне.

О какой именно «воле» шла речь я не поняла. Но резкий переход на «ты» мне не понравился.

— Что вы имеете в виду? — решила я уточнить.

Вместо ответа, король взял меня за локоть и развернул к гостям. Музыка стихла.

— Дамы и господа, — обратился он к подданным, — хочу познакомить всех вас с моей невестой — Ариной Виреевой, — торжественно заявил король Морана.

Пока я ошарашенно хлопала ресницами, к нам приблизился слуга. В его руках, на красной бархатной подушке лежал золотой браслет. Опомнившись, я попыталась выдернуть руку, но король держал крепко. И через секунду, на моё запястье надели украшенный драгоценными камнями золотой браслет.

В тот момент у меня было два варианта: толи я такая непонятливая, толи намёки Тэна слишком прозрачны.

В голове набатом зазвучали его слова: «защёлкнется обручальный браслет». И почему я сразу не догадалась, ведь в случае с королевским браслетом, моё согласие не потребовалось.

— Но это еще не всё, — продолжил Харворд, загадочно улыбаясь.

Я вздрогнула, когда он громко хлопнул в ладоши.

Двери распахнулись и в зал внесли горящий факел.

— Ну же, дорогая невеста! Смелее! — сказал он, указывая рукой в сторону появившейся стражи. — Раскройте же секрет, кем является будущая королева Морана.

Я взглянула на короля, потом на своё запястье. И ощутила, как от злости закипела кровь. Пламя вспыхнуло и увеличиться в несколько раз. В испуге, стражники отбросили факел на мраморный пол.

Всего секунда и из пламени шагнул огромный огненный лев.

Клубы чёрного дыма закручивались словно шерсть на гриве. А из оскаленной пасти вырывались языки пламени. Зверь встряхнулся, рассыпая по полу раскалённые искры. Изогнул громоздкую спину, напряг задние лапы и в один прыжок оказался передо мной.

— Достаточно дорогая, — прошипел король, придвигая меня к себе словно щит.

Приблизившись, мой огненный зверь послушно уселся рядом.

Гости притихли.

Мысленно я ругала себя, за то, что поддалась на провокацию короля. Нужно было сдержаться. Какой смысл от моего представления? Разве зверь поможет избавиться от браслета?

Тем временем со стороны входа сквозь толпу к нам прорывался главный маг. Освещение в зале заметно потускнело, а по мраморному полу взволнованно клубилась тьма.

— Харворд, что всё это значит? — прорычал главный маг, остановившись перед нами. Определённо он был в ярости.

— Не делай глупостей, — чуть слышно, предупредил его король.

Признаться, в тот момент я не думала ни о чём. Я испугалась за Рейдена. Поэтому, сделав несколько шагов, я оказалась между королём и главным магом.

— Ну что вы, Ваше Величество. Рейден всего лишь хотел нас поздравить, — вмешалась я.

Не представляла, что делать дальше.

Внимание на себя отвлёк внезапный, еле заметный звон стекла. Он продолжил нарастать.

Как при землетрясении затряслись стены и пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы