Я не смогла бы сказать, кто кого поцеловал первым. Казалось, это произошло само собой. Наши губы оказались так близко, что их притянуло друг к другу, словно магнитом. В тот момент, когда его горячий влажный рот накрыл мой, все дыхание, которое я сдерживала, вырвалось в него. Лео издал медленный и сексуальный стон, который я ощутила в глубине моего горла. Я приоткрыла рот шире, чтобы впустить его язык, наслаждаясь вкусом этого прекрасного мужчины. Меня давно не целовали, но уже через несколько секунд я поняла, что так, как сейчас, меня не целовали никогда. Он делал это так, что у меня подогнулись колени и я чувствовала этот поцелуй каждой фиброй своего тела.
Мы начали нежно и легко, но вскоре все стало глубже. Я почувствовала, как металл моей машины уперся мне в спину, когда Лео прижался ко мне всем телом. Его руки зарылись в мои волосы, а мои пальцы впились в его спину. Мы потерялись друг в друге, ни один из нас не осознавал, что мы все еще находимся в очень людном месте. Его запах и вкус были такими умопомрачительными, что я не хотела останавливаться, и мне было все равно, кто мог наблюдать за происходящим.
Мое тело затрепетало, когда его теплая рука скользнула вниз по моей спине и остановилась чуть выше ягодиц. Я прижалась к нему, чувствуя, как его эрекция упирается мне в живот. Наши языки с безрассудством исследовали вкус друг друга. Я потянулась вверх, чтобы запустить пальцы в его шелковистые волосы.
Только когда в нас врезалась тележка, подгоняемая ветром, мы были вынуждены прервать поцелуй.
Он резко отстранился, обхватив мое лицо руками.
— Ты в порядке?
— Да. — Я моргнула, словно выходя из транса.
Он тоже выглядел ошеломленным, пока отодвигал тележку и прислонял ее к ограждению.
Когда он вернулся ко мне, то провел языком по нижней губе, все еще выглядя немного шокированным.
— Я не знаю, что на меня нашло. Я просто… Этого не должно было случиться. Я не планировал нашу встречу. И уж точно не должен был набрасываться на тебя на парковке магазина.
Я провела пальцами по губам.
— Ты уверен, что это ты на меня набросился, а не я на тебя?
Мы обменялись улыбками.
После нескольких минут молчания он сказал:
— Фелисити… Я знаю, что мы договорились не видеться. Но я не могу перестать думать о тебе.
Я кивнула.
— Я тоже думаю о тебе.
— Правда?
— Да, — прошептала я.
— Последние две недели я только и делал, что рисовал с Бобом Россом и ел соленые ириски.
— Боб Росс? — Я рассмеялась. — Кто это?
— Не спрашивай. — Он покачал головой. — И я не думаю, что мне нравятся ириски. Но это лучше, чем пить или, что еще хуже, каждый день садиться в лодку и пересекать залив, чтобы выставить себя дураком, умоляя тебя передумать и все-таки провести со мной лето. Так что я решил этого не делать, чтобы при первой же возможности выставить себя еще большим дураком на этой парковке.
Я была не меньше его виновата в том, что только что случился праздник PDA13
. Но как я должна была теперь уйти и забыть о нем после этого поцелуя?— Скажи мне, что делать, потому что я не могу расстаться с тобой прямо сейчас. — Его глаза впились в мои.
Я знала, что пожалею о том, что произнесла дальше.
— Ты любишь торт?
Его губы растянулись в улыбке.
— Только белый торт со взбитыми сливками и клубникой.
Мой пульс участился.
— Не хочешь ли ты прийти сегодня вечером на день рождения миссис Анджелини? Мы собирались заказать пиццу — не самое полезное блюдо, но это немного лучше, чем твоя вечеринка с макаронами и сыром.
— Вечер с тобой будет в миллион раз лучше.
— Может, тогда в семь?
— Что мне принести?
— Тебя будет достаточно.
— Что любит пить миссис Анджелини?
— «Fireball»14
. — Я рассмеялась.— Правда? Хорошо. Я захвачу.
Я кивнула.
— Увидимся позже.
Когда я открывала дверь, он остановил меня.
— Тебе стоит забрать торт с крыши машины, прежде чем уехать.
Закрыв глаза, я поморщилась.
— Точно. Именно так мне и стоит поступить.
Я села в машину, включила передачу и, хотя должна была сдать назад, чуть не врезалась в ограждение передо мной, просто чудом успев остановиться. Почему я никогда не могу нормально управлять машиной рядом с Лео?
Он стоял и улыбался, глядя, как я отъезжаю. У меня в животе одновременно запорхали бабочки и появилось чувство страха. Я знала, что это приглашение означает нечто большее, чем просто ужин. Я официально отбросила осторожность и пригласила его в свою жизнь. И не успею я опомниться, как он исчезнет так же быстро, как и появился.
Звонок в дверь раздался в семь.
— А вот и наш аристократ. — Миссис Анджелини улыбнулась.
У меня вспотели ладони, когда я пошла открывать дверь Лео.
Миссис Анджелини была удивлена тем, что я пригласила британца с другого берега залива на ее день рождения, но она не стала подвергать сомнению внезапное изменение моего решения. Если честно, думаю, что ситуация ее позабавила, и это даже без моего рассказа о том, что произошло на парковке супермаркета.
Лео стоял с огромным букетом. В другой руке он держал бутылку «Fireball».
— Привет, — сказала я.
Он отодвинул цветы в сторону, чтобы я могла увидеть его прекрасную улыбку.
— Добрый вечер, красавица.
Я отошла в сторону.