Читаем Аристократ полностью

— Иногда. Хотя, чтобы добраться до лучших мест для куахогинга в заливе, нужна лодка.

— Чего? — спросил Лео.

— Куахогинг. Сбор куахогов5. Моллюсков.

— Хм. Для этого нужна лодка?

— Ну, есть участок залива, где можно собрать много, но, чтобы туда добраться, нужна лодка.

— Понятно. — Лео облизал масло с губ. — Если я смогу достать лодку, ты отвезешь нас туда?

— Эм… я не знаю… — пробормотала я.

Лео расстроился.

— Прости. Я не хотел заставлять тебя становиться нашим гидом. Это не твоя работа.

— Я просто не знаю, могу ли я сейчас договариваться о чем-то. Я ищу работу на лето. У меня есть пара предложений, так что я не знаю, когда буду свободна.

Он кивнул, все еще выглядя разочарованным.

— Справедливо.

Я выдохнула.

— Итак… как долго вы здесь пробудете?

— До конца августа, — ответил Лео.

— Я бы предпочел уехать раньше, — вмешался Зиг. — Я больше хочу вернуться домой, чем Лео.

— В конце лета вы вернетесь в Англию?

Лео вздохнул.

— Таков план.

— Его семья открутит ему яйца, если он не вернется к сентябрю, — добавил Зиг.

Лео решил продолжить нашу беседу.

— Итак, ты сказала, что осенью собираешься в юридическую школу. Расскажи мне поподробнее. В какой школе и на каком виде права ты хочешь специализироваться?

— Дрексель. И я собираюсь использовать свою степень, чтобы когда-нибудь работать в сфере защиты прав детей, помогать тем, кто вырос так же, как я. Это очень важно для меня — заниматься чем-то близким моему сердцу, где я могу что-то изменить.

— Если бы все следовали своему призванию, мир стал бы лучше. — Лео улыбнулся.

Зиг переводил взгляд между нами.

— Я что-то упустил? Дети, которые выросли так же, как ты?

— Я рассказала твоему кузену, что выросла в приемной семье.

— Ты сирота?

Я ненавидела этот термин.

— Да.

Зиг несколько раз моргнул.

— Позволь мне уточнить. Ты — рыжеволосая сирота. Живешь с пожилой женщиной. Ее, случайно, не мисс Ханниган зовут? — Он наклонил голову. — А у вас есть собака по имени Сэнди?

Очень смешно. Я закатила глаза.

— По-моему, это просто феерично, как хорошо ты знаешь «Энни», Зиг. Я бы не приняла тебя за человека, так хорошо разбирающегося в мюзиклах. Сначала «Мэри Поппинс», теперь это.

Лео покраснел и повернулся к своему кузену.

— Ты просто шут гороховый.

— А ты… папаша Уорбакс6, судя по всему.

Лео чуть не выплюнул свой чай.

— Вообще-то, наша бабушка водила меня смотреть «Энни» в Лондоне, когда я был ребенком. — Зиг посмотрел на меня. — Прости. Я на время перестану быть придурком, — сказал он. Впервые с тех пор, как мы познакомились, он выглядел искренне заинтересованным. — Что случилось с твоей семьей?

Прежде чем я успела ответить, Лео возразил:

— Не думаю, что сейчас нужно копаться в ее прошлом. Позволь девушке насладиться чаем без необходимости рассказывать тебе историю своей жизни.

— Меня это не расстраивает, — настояла я.

Лео кивнул.

Я собралась с духом и начала.

— Моя мать умерла от передозировки наркотиков, когда мне было семь лет. Она отдалилась от семьи задолго до моего рождения. Когда ты остаешься без родителей в таком возрасте, находится мало желающих усыновить тебя. Люди предпочитают новорожденных, а не тощих семилетних детей, которые почти не говорят. Поэтому меня отдавали в разные дома, но по тем или иным причинам никто так и не смог меня усыновить. Мне очень повезло — я прошла через систему, не пострадав физически или эмоционально. Этого нельзя сказать о многих других детях. Так что в конечном счете когда-нибудь я хотела бы помогать тем, кому повезло меньше, чем мне.

Зиг кивнул.

— Это похвально.

— Это комплимент от твоей язвительной задницы? — спросила я.

Лео фыркнул.

— Чем ты занимаешься? — Я переключила свое внимание на Зигмунда.

— Кроме того, что прячусь в тени моего гораздо более красивого и успешного кузена, ты имеешь в виду? — Он внезапно встал. — Похоже, я познакомился с великолепной персидской девушкой, которая живет примерно в двух милях отсюда. Мне нужно собираться. — Он отсалютовал мне своей чашкой. — Приятно было поболтать с тобой, Веснушка. То есть Фелисити. — Он подмигнул.

— Скатертью дорога, — пробормотал Лео, когда Зигмунд ушел.

— Это был довольно странный способ уйти.

— Это типичное поведение Зигмунда. Он сейчас на перепутье, не знает, что делать со своей жизнью. Думаю, твой вопрос поставил его в тупик. Не говоря уже о том, что с тех пор, как мы сюда приехали, он почти все время сидит на одном месте. У него всегда были муравьи в штанах. Он просто не может быть один, расслабиться и насладиться жизнью. Он всегда в поисках следующей великой цели, следующей женщины, следующего приключения.

— Тогда понятно, почему он не хотел ехать в Наррагансетт.

— Мы договорились, что если первую половину нашего путешествия мы проведем в мегаполисах, то потом он должен будет поехать в то место, которое я выберу. И вот мы здесь? Это как раз то, что доктор прописал.

— Но даже здесь он находит приключения на свою задницу.

— Именно. — Лео откинул голову назад и расхохотался. — И мне нравится, что ты не стесняешься в выражениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы