Читаем Аристократ из другого мира Том 1 и Том 2 (СИ) полностью

Женщины готовы стоически преодолевать эти разводы «на слабо», если они связаны с жалостью и разводом на эмоции, чем и пользовался один мой друг. Он с печальным видом на одном из первых свиданий выводил разговор на секс и мимоходом говорил, что мог кончить только с одной из женщин — с бывшей женой. Со всеми другими у него не получалось найти такого духовного единения.

Надо ли говорить, что многие женщины после этого решались проверить подобное? И даже радовались, что помогли молодому человеку «вылечиться» от неприятной болячки, не понимая, что их всего лишь тактично развели.

— Ты думаешь, что только Рейко может быть страстной?

— Ну, ещё Оива, но это между нами…

— Что? Оива тоже с тобой…

— Да, я слишком неотразим, — притворно вздохнул я в ответ. — А ты чего ножнички-то достала? Постричься хочешь? Или коготки подстричь?

Кутисакэ-онна посмотрела на ножницы в своей руке так, как будто что увидела их. Она повертела железное оружие в пальцах, а потом поднесла ко рту и лизнула острие. Может быть у обычной женщины это и выглядело бы эротичным, но вот у неё это выглядело устрашающим.

— А что ты так говорил про кобылку и жеребца? Я бы хотела вот этими ножницами срезать одежду с твоего тела, чтобы оценить мускулы жеребца…

— Да ну, придумаешь хрень какую-то…. Дай-ка посмотреть! — с этими словами я выдернул ножницы из крепких пальцев и зашвырнул их в кусты. — Ой, какой же я неловкий. Пошли, поищем их вместе?

— Ну ты и нахал. Но пошли. Однако, когда найдем, я обязательно тебе что-нибудь отрежу, — пообещала Кутисакэ-онна.

— А чего их искать-то? Вон они, поблескивают под бузиной, — я показал на куст, который скрывался в тени дубов. — Присмотрись-ка…

Как только Кутисакэ-онна согнулась, чтобы разглядеть несуществующие ножницы, так я сразу же задрал кимоно. Как и ожидалось, нижнего белья на женщине не было. Стянуть трико и трусы было делом одного мгновения, в следующее мгновение я овладел женщиной.

— Ох, ноппэрапон, что же ты делаешь? — чуть испуганно произнесла Кутисакэ-онна. — Нельзя же так…

— Да? А вот так можно? — я выпрямил её и дернул кимоно на груди.

На моих ладонях очутились два шелковистых шара грудей. Пальцами я сдавил соски, как спелые виноградины. Сок не брызнул, зато прозвучал стон из кошмарного рта женщины.

— Да-а-а, так можно… Но всё-таки ты хам и грубиян… И вообще не умеешь общаться с женщинами…

— С женщинами нет, — я энергично задвигал тазом, чем вызвал ещё несколько стонов. — А вот с красивыми онрё умею.

— Это правда, — Кутисакэ-онна начала мне подмахивать. — Это ты умеешь…

— Тогда понеслась.

Я уже не стеснялся, повалил Кутисакэ-онна на землю и начал методично вбивать её тело в зеленую траву. На рот старался не смотреть — закрыл её лицо волосами.

Кутисакэ-онна же елозила животом по корням, стонала, иногда пыталась бить меня по рукам, но разве меня остановишь? Я продолжал делать своё дело до тех пор, пока женщина не выгнулась дугой и не забилась в пароксизме страсти. Её ногти вонзались в траву, вырывая ту с корнем, ноги молотили по земле, оставляя с каждым ударом ямку.

— Ты… Ты… — простонала Кутисакэ-онна, содрогаясь от настигшего оргазма.

— Да, теперь я, — хмыкнул в ответ и начал двигать тазом активнее.

Женщина сначала было завизжала, но потом поддалась и уже визг сменился снова страстными стонами. Ещё два раза её тело выгибалось дугой, прежде чем я позволил остановиться этой страстной гонке.

— Ох, давно я такого не испытывала, — проговорила Кутисакэ-онна, когда мы лежали и смотрели на звезды, проглядывающие сквозь сплетение дубовых ветвей.

— Я тоже, — выдохнул я и добавил. — Давненько не лежал на земле.

— Что? — повернулась Кутисакэ-онна. — Ты только этого давно не делал?

— Ну да, — пожал я плечами, — а ты о чём?

— Вообще-то я про то, что между нами произошло…

— Ах это… Ну да, это было чудесно, прекрасно и восхитительно, — зевнул я в ответ.

— Вот ты наглец и нахал, — хмыкнула Кутисакэ-онна. — Скажи, а я… Секс со мной тебе понравился больше, чем с Рейко?

— Само собой, — ответил я. — Конечно больше.

— А если бы она задала такой вопрос, но спросила бы обо мне?

— Ответ был бы таким же…

— Что-о-о?

— Таким же честным и открытым, — улыбнулся я и ущипнул Кутисакэ-онна за сосок. — Ну разве ты не видишь, что я тебя дразню?

— Наглец и нахал! — последовал ответ.

— А вот за такой базар надо ответить! Ну-ка, где там твоя очаровательная задница?

— Что? Опять? — Кутисакэ-онна опустила глаза на мой пах.

— Не опять, а снова. В конце концов, скажи ещё, что тебе это не нравится.

— Нахал и наглец, — ответила Кутисакэ-онна, прогибаясь в спине. -- Знаешь, что нравится женщинам...

Своими словами Кутисакэ-онна заронила в мою душу искорку. Я прикинул так и этак, повертел её фразу: «Знаешь, что нравится женщинам…»

А ведь если я знаю, что нравится женщинам, то почему бы мне не знать, что нравится мужчинам?

Я зациклился на этом и в моей голове забрезжил план по переводу Шиджеру Яманака на свою сторону.


Глава 16

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже