Сестра усмехнулась.
- В прошлом году, мне пришлось целых три, а тебе два раза просить дядю остановать машины, так как больше мы не могли якобы терпеть, и все равно мы разминулись с 'ними' у входа. Дядя, конечно, все понимает, но он не может ничего с этим поделать, не будет же он удерживать силком племянниц до конечного пункта, все-таки этот праздник предназначен для укрепления семьи.
Меня покоробило от ее слов, до сих пор не могу привыкнуть, что нынешние соплеменники не испытывают чувство смущения, говоря про 'деликатные дела'.
- Тогда, онни, если праздник так важен для нас, давай возьмем маму тоже с собой, поедем на час позже всей семьей на такси, дядю попросим не приезжать, мы не встретимся тогда с родственниками.
- Нельзя Юна, если бабушка узнает что мама снова ездит на Чхусок к папе, она будет специально дожидаться ее как в прежние годы, она считает, если б папа не женился на маме, он бы прожил долгую и счастливую жизнь. Когда стали ездить только мы с тобой, она уже не обращает внимания на нас.
Вот же старая карга, я ее ни разу не видел, но уже недолюбливаю, странно как матери могут представлять счастье своих детей, и на что они идут чтобы воплотить свои представления, столько лет уже прошло, а свекровь так ненавидит свою невестку, хотя винить надо прежде всего себя.
Завтра, когда мы приедем, мы должны прибраться на могилах прадедушки и папы, после этого дядя проведет традиционное приношение духам как мужчина. Это должен делать дед как глава семьи, но сама понимаешь, что этого не будет. В голосе Сун Ок чувствуется осуждение деда, но я бы не сказал что понапрасну.
В гостиной слышится звонок от открытия электронного замка на входной двери, Сун Ок вдруг улыбнулась и начала радостно трещать, у меня даже зубы свело от такого показного беззаботного вида.
На Чхусок принято дарить подарки родственникам, и завтра наш дядя приедет с кучей подарков. В прошлом году, ты так уморительно намекала на айфон, крутилась перед ним как мышка перед сыром, мама так тебя потом ругала. Мы с мамой в этом году пошли в фирменный магазин, и купили дяде дорогой галстук, мама надеется, что дядя забудет о том случае. Ах да, Юна, дарить одежду на этот праздник традиционное приветствие.
Так, Сергей, две женщины, экономящие на всем, купили явно статусный подарок родственнику. Твоя карма явно улучшится, если ты тоже совершишь добро, надо только сообразить презент.
Машина Чжу Вона подъезжает к дому Юн Ми.
Чжу Вон раздумывал стоит ли подъезжать к самому дому своей секретарши-стажерки, или остановится вон возле того симпатичного переулка, из угла которого вряд ли сумасшедшая сестра Юн Ми вряд ли его увидит. С одной стороны у него был прекрасный повод подкатится с фанфарами к главному входу, с другой стороны в прошлый раз этот тигр в юбке его и не расспрашивал, а сразу атаковал. Поколебавшись, Чжу Вон склонился все-таки ко 2 варианту, мысленно напомнив себе что это не трусость, а семейная черта осторожности и знаменитого кимовского чутья на неприятности. Заехав в переулок, оказавшегося тупичком, он достал телефон и набрал номер:
-Звереныш! Нам надо встретится и мне хочется сказать пару слов своей 'мисс' (заимствование слов из английского языка приняло в Корее массовый характер, сейчас так уже обращаются к молодым девушкам, обслуживающим клиентов: секретарши, официантки, санитарки и т.д, ключевыми словами здесь являются молодость и невысокая должность.) секретарше.
- Сонбэ-ним, я очень спешу и мой трудовой день закончился!
- Это не займет много времени, и я уже стою на твоей улице в 20 метрах направо если выходить из твоего дома.
Чжу Вон положил трубку, и усмехнулся: Юн Ми-ян сама не подозревала что напомнив об окончании трудового дома своему начальнику негласно нарушила табу всех работников в Южной Корее (считается что начальник заботится о здоровье рабочих, и об выполнении трудовых обязанностей).
От мыслей его отвлек стук в окно. Весь вид Юн Ми показывал, что куда-то она торопится, но наклонившись к окну она попыталась принять какой-то образ, по ее разумению, хорошей работницы, выходило, честно, у нее плохо.
- Кунчан-ним, вы что то хотели мне сказать?
- Звереныш, разве я был тебе плохим начальником? .......
Вид от Юн Ми.
Вопрос застал меня врасплох. По закону подлости, когда я на всех парах собирался в центр, надеясь успеть купить хоть какой-то подарок дяде, как позвонил мой начальник Ким Чжу Вон, но вот этому чего не хватало в канун праздника? Принял вид 'петровского' солдата и тут такой выбивающий вопрос, он всерьез считает, что я буду его критиковать?
- Что вы сонбэ, вы прекрасный руководитель!
-Тогда почему ты съела мед на глазах половины офиса в отеле 'Golden Palace'? Зачем топтать мое достоинство на глазах моих подчиненных?
WTF? Это что за предрассудки? Я вообще затрудняюсь понять, какое дело корейцам до моего меда, который положила мне мама в рюкзак? В которые веки, я обнаружил кроме стандартного риса, обычный мед , лепешки, и сушенную рыбу, хотя, честно говоря, третий вариант странноват к предыдущему выбору блюд.