Читаем Арка-5: Убийство, которого не было полностью

Однако вскоре меня заставил подняться и отойти резкий неприятный запах. Я зажал нос и быстро отскочил от колодца. Что-то похожее я чуял и раньше. Не помню когда, но запах определённо казался знакомым. Похоже на запах тухлых яиц, но это совсем не он. Я медленным шагом приблизился к колодцу, зажимая нос, и заглянул внутрь. Сперва темнота не давала мне ничего разглядеть, но вдруг, когда заходящее солнце кинуло маленький луч внутрь из-за тучи, я понял. Внутри была целая гора трупов. Я тут же резко отскочил назад, споткнувшись и упав на землю, но продолжая перебирать ногами. Когда отполз достаточно далеко, попытался подняться, борясь с шоковым состоянием и дрожью в коленях. Но мне это не удалось, поскольку ноги снова подкосились, и я повалился вниз, склонившись над землей. Меня стошнило. В этот момент в голове не было вообще никаких мыслей, осталась лишь боль, страх и отвращение. Глаза заболели, потому что в какой-то момент я даже перестал моргать…

— Старейшины клана Сонозаки умерли очень давно…

Внезапно меня окликнул знакомый голос. Подняв голову, я заметил, что у колодца стояла мать Мион и Шион, Акане. Как всегда, в чёрном траурном кимоно.

— Они придерживались традиций и не желали решать вопросы миром, — отчуждённо говорила она, садясь на край колодца и печально заглядывая в него. — Им было невдомёк, что есть иные способы договориться…

Я уже просто перестал что-либо понимать. В голове вертелась одна лишь боль и ненависть к происходящему. Акане же неспешно продолжала, водя пальцем по краям колодца:

— Если бы мы так не поступили, крови могло быть ещё больше. Моя доченька правильно поступила. Она была развита не по годам, и всегда стояла за интересы деревни. Убеждения, которые отстаивала наша семья раньше, устарели. И она взяла дело в свои руки…

— Убивая своих же родственников?! — вырвалось у меня в ярости. — Сколько крови вы пролили, чтобы защитить свою деревню от правительства?! Сколько родной крови вы пролили?!

— И мы будем её проливать до тех пор, пока Хинамизава не станет вновь тихим, уютным и счастливым местом… А ты, мой дорогой, теперь слишком много знаешь. Мне очень жаль, но я должна это сделать.

С этими словами она подала условный знак и из дома вышла свора парней, одетые в зелёные армейские жилеты и в бейсболках. У каждого в руках по ножу и пистолет в кобуре.

— Избавьтесь от него, — скомандовала Акане, после чего её люди стали приближаться ко мне.

Я, с полным пониманием того, что мне настал конец, снова поднялся на ноги, опустив голову. Волосы закрывали мне глаза, а рот невольно расплылся в улыбке.

— Наконец-то… Всё в стало на свои места… головоломка собрана…

Один из парней подошёл ближе и попытался ударить меня ножом в голову, однако внезапно я перехватил его руку, нанёс удар ногой в живот и выбил оружие. Его соратники тут же накинулись на меня, но я схватил согнувшегося от удара в живот парня и оттолкнул его в толпу, слегка остановив остальных. Затем, недолго думая, ринулся бежать к воротам. Кто-то выхватил пистолет из кобуры и попытался выстрелить, но его остановила Акане:

— Никакой стрельбы! Вы всю деревню на уши поднимите!

Тогда они начали преследование уже с ножами. Я пронёсся вперёд, чуть не натолкнувшись на воротах на ещё парочку головорезов, однако мне удалось проскочить. Выбежав с территории Сонозаки, я метнулся в гущу леса. Пытаясь держать дыхание, пробегал сквозь кусты, расталкивая ветки руками. Позади всё ближе раздавались те же шорохи и крики вооружённых людей. В какой-то момент, завернув в сторону, я случайно споткнулся и полетел вниз с какого-то пригорка. Меня катало по земле, я натыкался спиной на камни, бился о деревья, но продолжал катиться, пока не вылетел на асфальт. Нехило приложившись об него спиной, на секунду замер, пытаясь вытерпеть боль от нанесённых побоев. Затем попытался подняться, опираясь на изодранные колени. Оглядевшись, я понял, что нахожусь на автомобильной дороге у поворота. Слева — тропа, проложенная моим падением, справа — вновь лес, уходящий вниз в сторону болот. Я, ковыляя, попытался уйти с дороги, но меня опередил выскочившее из-за поворота авто на огромной скорости. Водитель заметил меня в последний момент, вывернул руль, однако всё равно на полном ходу краем врезался в меня. Меня пронесло по боковой части машины, после чего я свалился с дороги, откатился ниже и остановился, лишь врезавшись спиной в очередное дерево. В какой-то момент я вырубился от болевого шока…

Темнота. Вокруг лишь образы, мелькающие перед глазами. Кто эти люди? Я вижу их впервые, но чувствую, что знаю каждого из них. Кто они и почему кажутся знакомыми? Почему я чувствую боль каждого из них и тёплую кровь, закипающую на моих руках?.. Ояширо-сама… Ояширо-сама… Всё это ради Ояширо-сама…

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда плачут цикады: Другая бесконечная история июня

Арка-1: Доведённый до сумасшествия
Арка-1: Доведённый до сумасшествия

Хинамизава — таинственная деревенька на бескрайних берегах Японии. Это тихое и СЃРїРѕРєРѕР№ное место, знаменитое мрачной и угнетающей чередой событий. Каждый год во время праздника, отдающего дань местному Р±огу, умирает один человек и бесследно исчезает РґСЂСѓРіРѕР№. Полиция бессильна, многие в ужасе, но жителям этой деревни РІСЃС' равно. Они живут там, уповая на защиту своего покровителя Ояширо-сама. Что же на самом деле РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в этой деревне, и как это связано с массовым убийством, произошедшим 5 лет назад? Одни РіРѕРІРѕСЂСЏС', что это происки местных заправлял, другие верят в мистическую силу этого места. Третьи уверены, что во всём виноваты пришельцы, СЏРєРѕР±С‹ приземлившиеся на этом месте многие РіРѕРґС‹ назад, но истина до СЃРёС… пор остаётся неясна. Р'Рѕ всём этом разобраться предстоит только что переехавшему из Токио Кимото Таро, который на собственной шкуре ощутит, что значит «разозлить Ояширо-сама». Р

Павел Викторович Иванов

Ужасы

Похожие книги