Читаем Арка-5: Убийство, которого не было полностью

Шло время, солнце Хинамизавы постепенно начало закатываться за горизонт, освещая золотистым светом всё вокруг. Полиция постепенно начала скапливаться вокруг, оцепляя периметр машинами. За ними подтянулась и толпа зевак, среди которых были и родители несчастных детишек. Нас окружили со всех сторон, но боялись подойти слишком близко. Именно на это я и рассчитывал. Миё приготовила для меня телефон, через который можно было вести переговоры. Он стоял на учительском столе, поэтому я всегда мог находиться рядом с ним.

Ситуация складывалась не лучшим образом. Я осторожно заглядывал через шторы и видел, что полицейские спрятались за своими машинами и были готовы открыть по нам огонь в любой момент, но мешала им это сделать толпа, стоящая прямо позади. Ведь если начнётся стрельба, могут задеть и их, но деревенские зеваки плевать хотели на осторожность и подтягивались всё большим количеством. В первых рядах были плачущие и проклинающие нас мамаши заложников. Позже действия полицейского эскорта взял на себя только что подъехавший детектив Оиши.

— Ну наконец-то, — с мрачной улыбкой произнёс я. — Сейчас начнётся шоу.

— Мы явно привлекли к себе много внимания, — подхватывала мои настроения Такано. — Здесь почти все патрульные из следственного отдела Окиномийи. А толпа-то какая собралась.

— Чем больше людей об этом узнают, тем лучше… — сказал я, прикладывая руку к затылку и разминая шею. — Правда, в конце концов, восторжествует.

Блондинка улыбалась до ушей, а вот школьники не разделяли её энтузиазма. Они молчали и лишь пугливо тряслись, не зная, чего ждать от нас. Поэтому все дружно вздрогнули, когда по классу прокатился громкий телефонный звонок. Я тут же снял трубку:

— На проводе.

— Говорит детектив Курадо Оиши из полицейского отдела Окиномийи, — раздался знакомый прокуренный голос по ту сторону линии. — С кем я говорю?

— Кимото Таро у аппарата, — я не стал темнить и сразу выложил всё, как есть. — Вы рады, я тоже рад знакомству. Давайте оставим формальности и перейдём сразу к сути, Оиши-сан.

— Сынок, послушай, сдавайся по-хорошему. Вы окружены, путей к отступлению нет. Отпустите заложников и выходите с поднятыми руками…

— Интересно, после этих слов хоть кто-нибудь самовольно сдавался? — откровенно издевался я над собеседником. — Какие ещё будут аргументы?

— Слушай, не делай себе хуже, не усугубляй ситуацию. Нам больше не нужны жертвы…

— Ну что ж, значит, поговорим серьёзно, старик… — я взял телефонный аппарат в руку и стал ходить с ним вдоль класса, говоря на полном серьёзе. — Проясню ситуацию, чтобы не возникало всяких там глупостей, типа штурма. Слушай внимательно. Здание школы полностью под нашим контролем, у меня здесь человек в каждой комнате и толпа школьников на мушке. Мы занавесили все окна так, чтобы вам не пришло в голову открыть огонь с расстояния. Другими словами, начнёте стрелять, заложникам не жить…

— Хорошо, обойдёмся без стрельбы, — отвечал переговорщик. — Освободи хотя бы часть заложников, и мы продолжим переговоры…

— О, дорогой мой Оиши-сан, вы сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать. Здесь я отдаю указания. И я требую привести ко мне Сонозаки Акане и Сонозаки Шион…

— Ни за что, — без раздумий ответил полицейский. — Подвергать опасности других людей…

— Кажется, вы меня не расслышали, детектив… — у меня зашалили нервы в момент его отказа. Я зло ухмыльнулся, положил телефонный аппарат на подоконник, тут же выхватил оружие и без раздумий, нацелив его в сторону, всадили пулю маленькой девочке прямо в живот. По классу эхом пронёсся детский крик. Заложники затряслись от страха ещё сильнее, а девочка согнулась на полу, обливая кровью платье. Мало того, я сам подошёл к ней, отложив трубку в сторону, присел рядом с девочкой на колено, поднял её голову и произнёс, заглянув прямо в её заплаканные глаза:

— Ну не плачь, деточка. Успокойся… — в какой-то момент я хищно облизнулся, — Успокойся, милая. Сейчас всё пройдёт.

С этими словами я вставил пушку прямо ей в рот, взвёл курок и, вдоволь насладившись её перепуганным взглядом, прекратил её страдания…

— Короче, ты всё слышал, старик, — вновь подойдя к телефону, заговорил я с Оиши, меняя обойму. — Не будите выполнять моих требований, никто здесь до совершеннолетия не доживёт. Усёк?

— Хорошо, хорошо! — голос переговорщика явно изменился. Немудрено, ведь выстрелы были слышны и снаружи. По ту сторону трубки я слышал даже как паникует толпа деревенских. — Мы исполним ваши требования, только не трогайте заложников.

— Ах да, совсем забыл сказать, — я прислонился к подоконнику, кидая взгляд на омертвлённое тело мелкой девчонки. — Пока не исполнены мои указания, я буду убивать в час по заложнику. Причём самым жестоким образом, так что поторопитесь… И вот ещё что. Если вдруг кто-то из них откажется почтить нас своим присутствием, скажите, что у меня в руках кое-кто, чьей смерти им очень не хотелось бы видеть. Они поймут, о чём я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда плачут цикады: Другая бесконечная история июня

Арка-1: Доведённый до сумасшествия
Арка-1: Доведённый до сумасшествия

Хинамизава — таинственная деревенька на бескрайних берегах Японии. Это тихое и СЃРїРѕРєРѕР№ное место, знаменитое мрачной и угнетающей чередой событий. Каждый год во время праздника, отдающего дань местному Р±огу, умирает один человек и бесследно исчезает РґСЂСѓРіРѕР№. Полиция бессильна, многие в ужасе, но жителям этой деревни РІСЃС' равно. Они живут там, уповая на защиту своего покровителя Ояширо-сама. Что же на самом деле РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в этой деревне, и как это связано с массовым убийством, произошедшим 5 лет назад? Одни РіРѕРІРѕСЂСЏС', что это происки местных заправлял, другие верят в мистическую силу этого места. Третьи уверены, что во всём виноваты пришельцы, СЏРєРѕР±С‹ приземлившиеся на этом месте многие РіРѕРґС‹ назад, но истина до СЃРёС… пор остаётся неясна. Р'Рѕ всём этом разобраться предстоит только что переехавшему из Токио Кимото Таро, который на собственной шкуре ощутит, что значит «разозлить Ояширо-сама». Р

Павел Викторович Иванов

Ужасы

Похожие книги