Читаем Аркада полностью

Живы ли герои? Ещё не известно, однако пилот уже отправился на тот свет. Спустя несколько часов, Грейк в своей лаборатории сидя на своем стуле, продолжая смотреть за процессом стар-копья, он хотел поинтересоваться, где же его помощники, Грейк не знал что они попали под кирпичи.

Грейк: Ребят, мои помощники долго исследуют мир, они должны были придти час назад, исследуйте окрестности, если что-то заметите, сообщите мне, связь окончена.

Гордон: Хорошо, связь окончена.

Гордон, Стэнли, Джейсон, Нора.

Еще одни помощники Грейка, предыстория этих персон ясна, другие помощники, охрана, Грейка, нашла четыре человека ранеными, в заброшенной больнице, в которой из людей делали супергероев, трудно это место назвать больницей, одного засранца превратили в супергероя, он обезумел, всех убил, и выбравшись на свободу скрылся, он затронул ту самую четверку, охрана Грейка нашла их, они были живы, а другие нет, охрана взяла их чтобы создать команду, у них у всех есть красный глаз, неважно с какой стороны, красным глазом они стреляют лазером. Эту четвёрку зовут Аригамма.

Грейк послал Арагаму в поиски пропавшую Аркаду. И они отправились в путь.

-В ПУТИ-

Нора: Я не знаю что мы делаем, и зачем нас сюда босс послал?

Стэнли: Нас босс сюда послал за теми людишками, помнишь мы готовились к заданию и ты одному из новеньких сказала чтобы поторопились.

Нора: Ну, это они?

Стэнли: Да.

Герои резко остановились и увидели разрушенный дом, и о чем-то задумались.

Джейсон: Господи ребят бросьте вы этот дурацкий дом, смотрите «направил пальцем на право, на разрушенный вертолет, на котором разбилась Аркада.

Всё повернувшись направо увидели вертолет, и то как он был обведен пылью и грязью.

Джейсон: Так, со мной Гордон идёт, мы к вертолету, а вы Стэнли и Нора к дому идите.

Четверо разделились в разные стороны, Нора со Стэнли пошли к дому, а Гордон с Джейсоном к вертолету, они находились неподалеку друг от друга.

У дома:

Прибыв к дому они начали всматриваться в каждый уголок, везде были куски пластика, железа, рядом с этим домом были и другие дома, которые тоже по прежнему были разрушены, они очень сильно подгорели, везде валялись кирпичи, дом создавался из кирпичей, некоторые кирпичи подгорелые, это дает объяснение того, что возле этих домов произошёл очень не такой и плохой взрыв. Они ходят и вдруг находят кусочки деревянной таблички, они взяли все куски, соединили их как пазл, и получилось слово «ДЕРЕВНЯ БЕЛЫХ МЕДВЕДЕЙ» Когда герои увидели название деревни, а это оказывается деревня, они задавались вопросом почему она так называется, дальше они нашли много грядок, где росла морковка, картошка, огурцы.

Вокруг грядки были разорванные куски овощей, из-за взрыва.

Стэнли суну руку в грядку, он сунул так глубоко, чувствовалось что грядка заберёт его руку, и она оторвется, Стэнли с рукой в грядке нащупал морковку, схватил её и резко выдернул из грядки, и у него в руках была морковка, она выглядела свежей, но вся его рука была в грязи.

Нора: Это что деревня?!

Стэнли: Как видишь.

Ничего не происходило, пока кто-то не крикнул, это был Гордон.

Гордон: РЕБЯТА, ИДИТЕ СЮДА!

Нора: Да что же там происходит.

Нора и Стэнли отправились к Гордону и Джейсону, они пришли к ним и были в шоке, на месте где был вертолёт, он лежал, Гордон и Джейсон подняли вертолёт, подняв его, они обнаружили человека в зеленом костюме, который лежал и не двигался.

Это был Руди, его костюм был весь, чёрный из-за взрыва, и костюм его не слегка потрескался, везде, на руках, ногах имелись трещины костюма,

Руди лежал с искривленными ногами, они были сломаны, у шлема было стекло, которое невозможно сломать, оно настолько прочное, что при мощном взрыве вертолёта оно не повредилось, но на стекле шлема имелась маленькая трещина, Гордон посмотрел на стекло шлема, чтобы посмотреть лицо хозяина костюма, на лицо Руди, но оно было в пыли, лицо полностью не было видно, Гордон провел рукой по стеклу чтобы убрать пыль, и увидел лицо Руди, но оно было странным, глаза у Руди были закачены вверх, а рот открыт.

Гордон: Только не говорите что они разбились на этом вертолёте.

Так, надо как то снять костюм с головы, так, мм, как это сделать, может сюда нажать.

Гордон нажал на синюю кнопку и шлем поднялся чуть-чуть вверх, он снял с него шлем и видел голову Руди, он положил палец возле горло, чтобы проверить пульс, однако Руди был жив, но не в состояние, он потерял сознание.

Нора: Так, ребят, относим его.

Арни: Помогите!!

Крик Арни был прямо за вертолётом.

Герои резко двинулись вперёд за вертолёт и увидели остальных трех героев, они были в сознание, кроме Руди.

Герои перебираясь через разлетевшиеся куски от вертолета, начали добираться до трех героев.

Майк: Оооох! Моя голова!

Стэнли: Что здесь стряслось?!

Фрэнк: Вертолет, пилот, я не помню, но, насколько, я помню! Мы взорвались на вертолёте!

Гордон: Взорвались?

Фрэнк: Мы уходили на миссию в вертолёте, с вертолётом пошли какие-то неполадки, и он взорвался, и здесь то что от него осталось, это все что я помню.

В индикаторах Аригаммы было сообщение от Грейка.

Контакт – Грейк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы