Ты поменяла их местами, дорогуша. На самом деле твоя Каролина — романтическая пустышка без проблеска литературного таланта. А Байрон — рационалист из XVIII века, отмеченный печатью гения. И Чейтера он убил!!!
Ханна. Отойду-ка я, пожалуй, в сторонку. Вперед! Жми на педали!
Бернард. Так и сделаю. В чужом глазу ты и соринку видишь. А сама приляпала на суперобложку черт-те кого.
Ханна. Что не так с обложкой?
Валентайн. А компьютерные данные? Не понравились? Решили не упоминать?
Бернард
Валентайн
Ханна
Бернард
Валентайн. Безусловно. Но по иным параметрам.
Бернард
Валентайн
Бернард. Что?!
Валентайн. Кто написал, что написал, когда…
Бернард. Тривиально?!
Валентайн. Незначительно. Замыкается на личностях.
Бернард. Как ты сказал? Тривиально?
Валентайн. Это технический термин.
Бернард. Ну уж нет! В литературе это термин отнюдь не технический!
Валентайн. Понимаете, Бернард, вы ставите несущественные вопросы. Вроде спора о том, кто изобрел дифференциальное исчисление. Англичане говорят Ньютон, немцы — Лейбниц. Но по сути это совершенно неважно. Зачем спорить о личностях? Главное — само дифференциальное исчисление. Научный прогресс. Познание.
Бернард. Неужели? А почему?
Валентайн. Что "почему"?
Бернард. Почему научный прогресс важнее личностей?
Валентайн. Он шутит или всерьез?
Ханна. Шутит. Причем тривиально. Послушай, Бернард…
Валентайн
Бернард. Ну, пропал! Сейчас меня забодают пенициллином и пестицидами. Оставьте вашу прогрессивную гадость при себе. А то припомню атомную бомбу и аэрозоли. А главное — не путайте прогресс с совершенством. Великий поэт всегда рождается вовремя. Великий философ нужен всегда и позарез. А вот сэр Исаак Ньютон мог бы и подождать. Человечество без него было вполне счастливо. Лично я и сейчас предпочитаю Аристотелеву модель Вселенной. Пятьдесят пять хрустальных сфер — что еще человеку надо? Бог крутанет ручку и пошло-поехало. А главная тривиальщина, по-моему, — скорость света. Кварки, квазары, черные дыры, бах, трах… Да кому это все нужно? Вы, ученые, вышибаете из нас не только деньги! Вы лишили нас гармонии! И рады! Чему вы рады?
Хлоя. Бернард, ты что? Против пенициллина?
Бернард. И ты с ними заодно?
Ханна
Бернард
Она идет во всей красе
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены.
Так-то. Пришел гений с вечеринки и сочинил. Просто взял — и сочинил!
Валентайн
Ханна. Ты шутишь?
Валентайн
Ханна. Почему?
Валентайн. Слишком шумно. Слишком много лишних шумов.
Хлоя. Какой же ты гад, Бернард!
Ханна. Ну вот. Столкнул всех до единого. Не забудь и Молнию перед уходом пнуть.
Бернард. Н-да… Очень жаль. Лучше иметь дело с профессионалами, верно?
Ханна. Верно.