Читаем Арканум полностью

Алистер Кроули положил «Книгу Еноха» на стол каюты. За иллюминатором волновался Атлантический океан. Кроули развернул материю и погладил кожаный переплет. Водрузив на нос очки, открыл первую страницу, где каллиграфическим почерком было написано:

Жила-была добрая и красивая девушка. Звали ее Золушка. Не было у нее ни отца, ни матери, а жила она вместе со сварливой мачехой и двумя сводными сестрами…

— Что? — пробормотал Кроули — Что это такое?

Он внимательно осмотрел переплет, и его лицо потемнело. Там были видны следы клея. Настоящее название книги удалось обнаружить, лишь отодрав кожу:

«Сказки матушки Гусыни»

Кроули зарычал и швырнул книгу в угол каюты. На пол скользнула вложенная между страницами записка. Он схватил ее и развернул:

Дорогой Алистер!

В знак благодарности за вовремя переданную ценную информацию мы преподносим вам этот подарок. Первое издание 1729 года самого первого английского перевода Шарля Перро «Сказки матушки Гусыни». Наслаждайтесь чтением.

С приветом,

сэр Артур Конан Дойл.

— Дойл… — прохрипел Кроули и начал мять записку в кулаке, пока она не превратилась в труху.

Лавкрафт повертел в руках «Книгу Еноха» и промолвил:

— Это было совсем не то, что вы подумали.

— Неужели? — усмехнулся Дойл.

— Я никогда с ним не сотрудничал. Я… — Лавкрафт покачал головой, не в силах объяснить. — Поступайте как хотите. Я это заслужил. Но помните, я всегда ценил свою принадлежность к Аркануму. Я…

— Говард, это был мой план, с самого начала, — признался Дойл.

Лавкрафт вздрогнул.

— Что?

— Я знал, что Кроули предложит сделку, и вы на нее согласитесь. Извините, что ввел вас в заблуждение.

— Но вы не могли… — пробормотал Лавкрафт. — Ведь этот… разговор…

— Как только стало известно о смерти Константина Дюваля, я осознал, что все пути неизбежно сойдутся на Алистере Кроули. Мы хорошо знаем этого человека. Он идет к цели окольными путями, предпочитает использовать для выполнения грязной работы других, никогда не рискует. Вначале он проходил у меня в качестве подозреваемого, а затем я переквалифицировал его из охотника в дичь. Иначе зачем он дал нам наводку на мадам Роуз? Чтобы с помощью Арканума уничтожить своего злейшего врага и спасти собственную шкуру. Отыскать «Книгу Еноха» мог лишь ученик Дюваля. Но Кроули не дурак. Я рассчитывал, что он возбудит ваш аппетит, подкинув некоторую информацию, но основную придержал до заключения сделки. И я был уверен, что вы на нее согласитесь.

— Почему? — воскликнул Лавкрафт. — Вы полагаете, я прирожденный предатель?

— Нет, Говард, совершенно по противоположной причине. Любой рационально мыслящий человек на вашем месте так бы не поступил. Потому что вы полюбили Эбигейл и ради нее решили подвергнуться серьезному риску. И я вас за это очень уважаю. Дело в том, что, если бы с Кроули встретился, например, я и попросил о помощи, результат был бы иным. Но у вас с ним уже давно установилась весьма загадочная связь, которой я поспешил воспользоваться. Так что не терзайтесь. Мне очень не хочется признавать, но в той ситуации мы действительно сильно нуждались в помощи Кроули.

— Но как вам удалось…

— По правде говоря, Говард, — прервал его Дойл, — это элементарно.

Лавкрафт вздохнул, посмотрел на книгу.

— Но он не забудет. Начнет мстить.

— Именно этого я и хочу, — пояснил Дойл. — Только так мы и сможем его контролировать. Пусть лучше Алистер Кроули занимается отмщением Аркануму, чем замышляет что-нибудь темное и ужасное. На каждое действие существует противодействие. Нам нужно, чтобы он был предсказуемым. Конечно, это потребует от нас известных усилий, но мы будем готовы. — Он наклонился и добавил: — Мой мальчик, вы взяли на себя огромную ответственность и великолепно справились с невероятно сложной задачей. Дюваль бы вами гордился.

— Очень. — Гудини подмигнул Лавкрафту. — Говард, ты устроил отличное представление.

Мари погладила его по голове, в первый раз за историю их знакомства.

— Артур, давай сразу решим еще один вопрос, — сказала она, доставая из складок юбки длинное белое перо. — Что делать с ним?

Дойл осмотрел перо.

— Интересно. Маховое перо, то есть из крыла. Перья, роговое вещество… Похоже, настоящее. Судя по размеру, вполне могло принадлежать некоему взрослому человеческому существу. — Дойл протянул перо из крыла ангела Лавкрафту. — Это самое последнее поступление в зал реликвий. Мистер Хранитель, я передаю его в ваши надежные руки.

Лавкрафт положил перо на ладонь и, вспомнив ее лицо, улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги