Читаем Архангел (ЛП) полностью

- Ты точно знаешь, как побаловать леди, - прошептала Сейхан, когда они, наконец, поднялись на четвертый этаж.

- Я выбираю для тебя только лучшие места, милая. - Грей вытер с лица липкую паутину и указал вперед. - Из этого окна должен быть достаточно хороший обзор.

Он боялся подниматься еще выше. Хотя этот этаж был почти цел, пол прогнулся от времени. Тем не менее, они благополучно добрались до окна. В его косяке не было стекол, но проем закрывала ржавая решетка.

Грей глубоко вдохнул свежий воздух.

Сейхан лишь нахмурилась.

С этой высоты открывавшийся вид позволял им наблюдать за церковью которую окружала узкая дорога и небольшая автостоянка. При любом приближении они оказались бы на виду. План состоял в том, чтобы оценить местность на предмет чего-либо подозрительного и действовать соответствующим образом.

- Мы явно опоздали, - сказала Сейхан. - Если предположить, что это вообще то самое место.

Грей вздохнул, не в силах спорить. Крошечная парковка была пуста. Единственным человеком в поле зрения был одинокий пожилой мужчина, который подметал крыльцо метлой. В то время как некоторые наружные светильники горели в тени, окна церкви оставались темными.

Грей передал Сейхан бинокль. - Мы будем наблюдать в течение получаса. Если не будет никаких признаков активности, мы можем обойти церковь один раз, чтобы убедиться, а затем вернемся, чтобы встретиться с группой Такера.

Грей достал из рюкзака кое-какое снаряжение, в том числе цифровую монокулярную подзорную трубу, с помощью которой можно было делать снимки. Затем он установил тактический параболический микрофон для подслушивания. Радиус действия прибора составлял шестьсот ярдов, чего было более чем достаточно, чтобы преодолеть расстояние до церкви.

Но понадобится ли мне что-либо из этого оборудования?

Шли минуты, но ничего подозрительного не было замечено.

Даже крысам стало скучно, и они с наглым пренебрежением сновали мимо незваных гостей.

Вероятно, не только паразитам нужно было отвлечься.

- Наша свадьба, - резко сказала Сейхан нейтральным голосом.

И все же Грей уловил легкий подвох в этих двух словах. - Что не так с нашей свадьбой?

- Может быть, нам стоит отложить?

Он опустил подзорную трубу. - Почему? Двадцать четвертое июля - идеальное время. Именно тогда мы впервые встретились.

Она искоса взглянула на него. - Если ты помнишь, мы тогда стреляли друг в друга.

Он пожал плечами. - Это наша встреча, милая.

Она бросила на него испепеляющий взгляд. - Все меняется, "Сигма" на грани закрытия, может, нам стоит подождать, пока все не уляжется. Кто знает, где мы будем, когда…”

Ее прервал рев двигателя.

Они оба повернулись к окну, подняв головы.

Черный лимузин въехал в монастырские ворота. Вместо того, чтобы направиться к портику церкви, автомобиль обогнул здание с тыльной стороны.

- Может быть, кто-то готовится к вечерней свадьбе, - пробормотал Грей. - Кто-то, кто не струсил.

Водитель вылез из машины и открыл дверцу для человека, одетого в черную сутану до щиколоток с золотым поясом. Даже в полумраке под пышной, намасленной бородой мужчины поблескивал большой православный крест.

- Если это свадьба, - прошептала Сейхан, - то вот и священник.

Воспользовавшись подзорной трубой, Грей сделал несколько снимков мужчины.

С другой стороны лимузина вышел еще один человек, разворачивая свое крупное тело. Он был почти семи футов ростом. Он был одет в темную мантию. Выпрямившись, он поправил цилиндрическую шляпу с плоским верхом, церковную шапочку-камилавку, которую обычно носят православные монахи. Грей знал такие подробности только потому, что был знаком с владельцами этого заведения — Русской православной церковью.

Высокий мужчина подошел к священнику, опустив плечи и голову в знак явного к нему почтения. Руки монаха на мгновение задрожали. Похоже, это был язык жестов.

Грей продолжал фотографировать.

- Жаль, что Ковальски здесь нет, - прошептала Сейхан.

Грей понял, что она имела в виду. Ковальски, у которого была глухая младшая сестра, свободно владел американским языком жестов, но русская версия была явно другой из—за культурных и языковых различий.

Священник явно понял монаха и махнул рукой в сторону задней части церкви. Крупный мужчина направился вверх по ступеням к арочному проему, по бокам от которого находились декоративные железные настенные светильники. Священник остался внизу.

Грею стало интересно, был ли монах как-то связан с этой церковью. Из своих исследований он узнал, что в двадцатых годах здание было превращено в музей, затем в кинотеатр в тридцатых, а в девяностых стало школой для глухих и слабослышащих. Даже службы, проводимые в нынешней церкви, сопровождались сурдопереводчиками.

Тем не менее, был только один способ узнать больше об этих новоприбывших.

Грей поднес параболическую антенну микрофона к окну. Устройство было подключено по беспроводной сети к наушникам, которые были на нем и Сейхан, что обеспечивало трансляцию в режиме реального времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы