– В таком случае, я не премину воспользоваться помощью славных героев. Известен ли вам принц Захир Алый?
Приключенцы покачали головами.
– Этот узурпатор, – Али продолжал, и лицо принца исказила ненависть, – занимает трон, что принадлежит мне по праву рождения. Он обманом отнял трон моего прадеда, царя Мередениса. Несчастный народ обманули, пообещав возвращение к древним традициям ашахитов Ошиосса, строителям пирамид и сфинксов. В итоге прадед был свергнут, а семья бежала в Султанат, где жила в изгнании больше ста лет.
И что же из этого вышло? – печальная улыбка продемонстрировала белые зубы. – Ха-ха-ха... ничего. Да, власть империи удалось сбросить, но вместо возрождения обычаев Захир объявил себя императором Южных земель и объявил войну бывшим союзникам – Сулифскому Халифату и Ашахитскому Султанату.
– Эт как же, господин принц? – Ослябя не мог сопоставить услышанное. – Захир этот… чего… не помер еще?
– Я похоронил многих родственников и друзей, но… он все еще живет, – Али бросил взгляд на Эразма. – Возможно какая-то магия поддерживает в нем жизнь.
– Может и так, – волшебник пожал плечами, – но чего вы хотите? Чтобы мы помогли вернуть трон?
– Да.
– Не наше это дело, – грубо вмешался Варвар, – охота за титулами – удел слабаков. Так трофеев не добыть.
– Прикуси язык! – сквозь зубы прошипел Эфит.
– Нет-нет, я все понимаю, – принц махнул рукой. – Вас ведет дорога приключений. Уверен, что у каждого была серьезная причина на нее ступить. Иначе зачем вы здесь?
Воцарилось молчание. Али прошелся по залу, держа руки за спиной.
– Я и не надеялся, что смогу обольстить вас следовать за мной в Ошиосскую Империю, что при правлении моих предков звалась Царством. Но… есть дело, которое могло бы заинтересовать авантюристов, которые не прочь заработать золото.
– Золото! – зеленоватый подпрыгнул и опрокинул чашу с вином. Алая жидкость тут же пропитала белоснежную скатерть. Прислуживающий у стола мальчишка-подросток немедленно принялся промакивать разрастающееся пятно полотенцем. – Шалилун нужно золото. Нужно помогать. Гасик знать и требовать.
– Что опять с этим гомункулом? – Брюзгливый оттолкнулся пятками и пробороздил стулом по полу. Раздался пронизывающий крип. Лорд, опираясь на посох, поднялся и пересел.
– В последнее время пустыню Мумит часто одолевают песчаные бури, – Али продолжал. – Но лично я вижу в этом добрый знак. До меня дошли слухи, что из песков показалась давно утерянная пирамида царя Имхотепа Блистательного, последнего из царей Ошиосса, держащего в руках Скипетр Могущества. Это древний артефакт, с утратой которого началось падение Царства и рода а-Халид.
– Я слышал эту легенду, – Эразм ухватил двурогой вилкой зеленую оливку, приправленную лимонным соком. – Блистательный не желал расставаться с магической игрушкой, а потому унес ее в могилу. Болтают, что, будучи на смертном одре, Имхотеп пронзил стилетом сердце старшего сына, который намеревался Скипетр изъять.
– Легенд много и все они правдивы. Как бы то ни было, я прошу вас отправиться в пустыню и отыскать реликвию моего рода. С ее помощью я верну утерянный трон, а вы возьмете любые сокровища, что найдете в гробнице. Это честная сделка.
– Шалилун идти в гробница, – орк ударил себя в грудь.
– Да-да, помолчи, – Эфит соглашаться не спешил. – Скажите, Ваше Высочество, а почему бы за этой магической вещью не отправить отряд фарисов?
– К сожалению, – Али тяжело вздохнул, – мои силы весьма ограничены. Эти люди, – принц развел руками, указывая на пятерых воинов, что молча стояли вдоль стен, – те, кому я могу довериться. Остальные же… приданы мне друзьями… Х-м-м… теми, кому моя семья обязана за гостеприимство и поддержку. Все, на что можно рассчитывать – это личная охрана. За нее заплачено. А вот иное…
– Нет нужды продолжать, – вмешался лорд Пифарей, решив избавить Али от унизительных объяснений.
Стало понятно, что красивые одежды и богатые доспехи с благороднейшим жеребцом, всего лишь напускной лоск. Принц являлся нищим, а все окружавшее его добро – подарки от покровителей, которые, судя по всему, не особенно верили в успех возвращения трона.
Так или иначе, но Караванщики согласились.
Эразм поймал себя на мысли, что становится излишне сентиментален. Кто знает, что стало этому причиной: Шахриет и Ослябя или неминуемое приближение смерти. Наверное, сыграл и тот факт, что Захир Алый чудесным образом поддерживал в себе жизнь. Он был куда старше лорда Пифарей, но при этом выглядел на пятьдесят.
Остаток дня прошел в беседах и рассказах. Али демонстрировал непревзойденные ораторские качества. Его речи даже Брюзгливому казались весьма привлекательными. Маг отметил острый ум и образованность юного принца.
Покоев для всех не нашлось, но а-Халид выделил гостям две комнаты, которые заняли по тому же принципу, что и в трактире. Когда свет в доме погас, а отдыхающие погружались в долгожданный сон, стража подняла тревогу.