Читаем Археолог поневоле 2 (СИ) полностью

   -Конская грива(не понятное выражение, заменено на похожее по смыслу) , ты понимаешь что все пропало, ты один из лучших гасителей(не понятное выражение, заменено на похожее по смыслу) обосрался. Что ты скажешь на совете? Как самая закрытая информация попала к четырем правителям? Снова Странник отметился (не понятное выражение, заменено на похожее по смыслу)?

   -Ра, Теос, по моему вы преувеличиваете роль этого "очень плохого разумного" (слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу). Надо чем то отвлечь, давай я Механоидов подведу к границам?

   -Унака совсем "совесть потерял"(слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу). Если они в четыре расы возьмутся, ты вылетишь со своими Механоидами в "дырку в скале, используемую свирглами (полу-разумные мамонты) для свих сексуальных игр "(слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу).И накроется все это медным тазом

   -Геката, ищи Странника. Если этот ушлепок "(слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу) снова уйдет нам 3,14здец (слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу).

   -Ра, что то не ровно дышишь к нему, неужели так здорово тебя звезданул?

   -Вы все не понимаете, что из за ваших плясок с бубнами (слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу), и хитрых многоходовых выдумок (слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу) я его оставил как мне тогда думалось мучиться.

   -Опапа (слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу), Ра, а разве костью можно думать?

   -Задрали вы меня мыслитиля, что говорить на совете будем.

   -Не, говорить не будем, Странника поймаем он все скажет. И кто из нас ему информацию слил, и кто вспомнить помог, или кто имитировал атаку на разум? Ра, Теос, Унака ничего не хотите сказать?(слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу).

   -Геката походу берега потеряла.(слишком много нецензурных выражений, заменено на похожее по смыслу).

   Где то на границе реальностей. Разговор двух Нечто. Перевод приблизительный. Много не понятных терминов были заменены на общечеловеческие.

   -Ну?

   -Сработало.

   -И?

   -Хана древним.

   -Всем?

   -Нет, только самым агрессивным.

   -Что с Искрой?

   -Думаю выживет.

   -Не думать надо, а помочь.

   -Нас не поймут.

   -А (не переводится и не подбирается) и пусть (не переводится и не подбирается) кто мы, а кто (не переводится и не подбирается) и на (не переводится и не подбирается) вертели.

   -Круто. А если Старец (не понятное выражение, заменено на похожее по смыслу) узнает?

   -Тогда эта реальность станет нереальностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы