Читаем Архетипы в русских сказках полностью

Интересный момент, когда царевна превращается в горлинку, либо когда царевны-лебеди прилетают на какой-то волшебный остров, и там оказывается спрятавшийся мужчина. Внутренняя часть сознания, которая подглядывает, внимательно смотрит за тем, как наша душа развлекается с другими какими-то внутренними очень мощными архетипами. Здесь ему, этому сознанию, этому мужчине, который спрятался, очень важно и очень нужно похитить платье, чтобы царевна не могла превратиться в горлинку, либо в лебедя, и улететь вместе с сестрами далеко, чтобы она могла остаться с ним, узнать её по этому платью.

Эти образы очень часто в сказках перекликаются: узнать по кольцу, по платью, по какому-то предмету, который отличается от всех других. Может быть отличие не очень сильное, но тем не менее.

Здесь речь идет о такой очень древней, очень архаичной практике: увидеть суть, узнать имя, настоящее имя человека, настоящее имя себя, остаться без покровов, без каких-то масок и определений, то есть дойти до самой глубины.

Чтобы убрать все «лишние платья», снять психоэмоциональные костюмы и остаться только в том, что можно увидеть, я рекомендую практики «Песня духа» и «Песня имени».

Интересен диалог между девицей, у которой было похищено платье, и похитителем. Она говорит: «Если ты старый человек, то будешь мне отцом, если ты девица, то будешь мне сестрица, если ты молодец, то пойду за тебя замуж». Т.е. здесь суть и истинное имя человека настолько широко, что оно может взаимодействовать по всем критериям. Здесь речь идёт и про гибкость: когда мы снимаем платье, мы можем стать кем угодно для кого угодно.

Для меня этот эпизод, прежде всего, про умение быть настолько откровенным, и настолько принимающим и любящим, что ты можешь принять того, кто увидел тебя без маски, и можешь с ним контактировать любым комфортным способом. Если ты мужчина, то я пойду за тебя замуж, если ты девица и забрала мое платье, то я буду тебе сестрой. Надо понимать, что это не обычная человеческая логика: когда забрали платье, надо разозлиться и обидеться. Надо смотреть чуть глубже. «Забрали платье» — значит, что тебя увидели, как ты есть, в твоей сути, в твоей красоте и в твоей истинной силе.

«Смоляная бочка».

Есть очень интересная сказка, когда в смоляную бочку попадает человек: «По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре». По мотивам этой сказки была написана сказка Пушкина о царе Салтане и сыне его Гвидоне.

В сказке описан мотив, когда мы чего-то очень сильно хотим, и подходим к реализации мечты, но какие-то наши внутренние части противятся этому, как злая женщина, которая оболгала царицу и ее ребёнка, чтобы их отправили в этой бочке смоляной, бросили в синее море. Т.е. срабатывают драматические сценарии, сценарии самоограничения, которые с одной стороны разлучают с тем, что ты любишь, но с другой стороны, позволяют не раствориться в синем море. «Смоляная бочка» — это как вынужденная аскеза души для путешествия в процессе инициации.

Если говорить про то, как может выражаться «смоляная бочка» в психологическом процессе архетипического пути человека, то здесь речь идет о заземлении и ограничении во время очень интенсивных практик, когда ты сталкиваешься с большим количеством бессознательного материала.

«Погружение в море» — это такое путешествие в свой внутренний мир, к богам, к архетипам, и «смоляная бочка» — это что-то очень крепкое, некая крепость, внутри которой твоё сознание, твоя душа могут оставаться целостными, когда ты в это море бросаешься самостоятельно, либо когда тебя туда бросают. Чаще всего бросают обстоятельства и внутренние качества, которые про саморазрушение, но с другой стороны, хотели бы убить, бросили бы в море просто так, либо расчленили бы и бросили в бочку.

В сказке с путешествием матери и ее сына, их оставляют в живых и в бочку просто отпускают, их не могут убить по закону иерархии, это царские особы. В сказке «Марья Моревна» Кощей Бессмертный просто убивает Ивана-царевича, и после этого отправляет в смоляной бочке в бессознательное. Психика в разрушенном состоянии, тем не менее всё это собрано так, чтобы не раскидалось, не потерялось, чтобы было продолжение сказки и истории.

«Волшебный или путеводный клубок».

Сама по себе идея нитки, и идея умения ткать свою судьбу, связаны с веретеном, с интуицией, и с мужскими и женскими практиками, в том числе. Клубок, это результат осознанного и интуитивного понимания «куда, в какую сторону мне двигаться». Он нужен для дела, и появляется у главного героя или героини, как правило, после инициации у Бабы-Яги. У беспутного человека не может появиться путеводный клубок. «Путеводный клубок» это предмет людей, которые отправляются в путь, идут по пути к целостности, к познанию мира и себя самого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное