Читаем Архимаг Хвоста феи (СИ) полностью

- Гарол, то, что ты мне дал, это очень серьезно, - начал Макаров, после нескольких минут молчания, - Ты раздобыл больше информации о Тартаросе, чем весь Совет магов вместе взятый, всего за несколько дней. Предатель Кроуфорд, должен получить своё.


- Так я не нисколько не против. Я хочу убрать с Магнолии и гильдии в целом мишень.


- Что ты предлагаешь?- деловито поинтересовался мастер Хвоста феи, доставая из ящика стола бокалы и бутыль хорошего вина, явно из Боско. Там всегда были хорошие виноделы.


- Надо отвезти выживших советников в горы или хотя бы подальше от Магнолии и предложить Кроуфорду поехать с ними. Тот обязательно сообщит об этом и по идее черти из Тартароса, должны слегка поменять планы. Пойти против этого они не смогут, да и не захотят, так как Магнолия все же крупный город и если Тартарос нападет, то могут пострадать много мирных граждан. А в горах или хотя бы безлюдной местности, мы можем сражаться в полную силу, не опасаясь за жизни гражданских.


- Я гляжу, ты многое продумал, Гарол, - поразмыслив, сказал Макаров, отпивая вино.


- Это не все. Все же в Тартаросе, сидят ни фига не слабые маги, в одиночку мы можем против них не сдюжить. Если в бою один на один я смогу потягаться с ними, то насчет остальных не уверен. Нам может понадобиться помощь других магов. Какая-никакая подстраховка.


- Предлагаешь позвать другие гильдии на помощь?


- Можно. Все же в Пяте русалки, Саблезубе, Чешуе змеедевы и остальных не совсем лохи сидят и вполне могут связать боем парочку существ из Тартароса. Может я, конечно, преувеличиваю их силы, но в нашем случае лучше перестраховаться и разочароваться в силах противника, чем не перестраховаться и смертельно удивиться.


- Тут ты прав, Гарол. Я пошлю Макса для подготовки бункеров, также с ним отправятся гонцы в другие гильдии с призывом о помощи.


- Это правильно. Я же займусь Кроуфордом.


- Убьешь его?! – невесело произнес старый мастер.


- Пока нет, все же он должен навести Тартарос на выгодное для нас поле, а как только это будет понятно, то он в тот же момент отправиться в Большое путешествие.


- Как ты можешь так спокойно убивать? Неужели тебе это приятно? – погрустнел старый мастер.


- Мастер Макаров, я рос в другом мире со своими законами. Там за ошибки иногда расплачивались душами. Например, при вызове демонов. Подумаешь, один символ в круге призыва неверно написал. Мелочь, пустяк, но вот закавыка - демон вырвался, сожрал недоучку-демонолога и еще пару городов невинных людей. А всему виной растяпа, не проверивший правильность нарисованных символов на земле.


- Из-за одной маленькой ошибки? – поразился Макаров.


- Убийство не приносит мне удовольствие. Благо свой разум я контролирую. Если я убиваю, то представляю себе, что делаю мерзкую, неблагодарную, но нужную и правильную работу. Если есть возможность сохранить человеку жизнь, то я её сохраняю. Если нет, то соответственно. Кроуфорд предатель. Если он предал один раз, то предаст снова. Он уже труп, правда, еще об этом не знающий. Если его не убьем мы, то кто-нибудь из Тартароса. Предателей никто и нигде не любит.


- Ладно, я уже смирился с этим. Пора спать.


- Да уж, пора бы.


Сняв заклинания, я переместился в свою постель и, окружив защитой, завалился спать.


Утро следующего дня, вышло солнечным и беззаботным. Елена весело играла с Ромео Конбольтом, тот показывал ей красочные фокусы и трюки из огня. У него к слову хорошо получается. Альзак и Биска наблюдали за дочкой с практически видимой аурой умиления, а вот Лексус выйдя из лазарета, подошел ко мне и выразил уйму благодарностей, за спасение жизни, в очередной раз.


Кроуфорд все также сидел в комнате, изредка пуская к себе других советников, коих осталось всего ничего. Оуг, Микелло и Яджима. Остальные были или в бегах или мертвы.


Я решил не дожидаться у моря погоды и огорошил всех новостью, что Хвост феи решил перепрятать советников.


- Как вы можете? – возмутился Микелло, - Сначала силой вытащили из дома, а потом выкидываете как мусор? Кто так вообще делает?


- Не вы ли Гарол, говорили, что в Хвосте феи мы будем в безопасности? – едко вставил Кроуфорд.


- Спокойнее, дорогие нынешние и бывшие советники, - стрельнул я глазами на Микелло, как на главного возмутителя спокойствия.


- Хвост феи решил перепрятать вас, так как есть вероятность, что Тартарос может заявиться прямиком сюда. Припоминая последнее нападение, когда некий Шакал, полностью разрушил здание Совета Эры, то Магнолия гораздо более населена, чем Эра и при нападении могут погибнуть многие невиновные люди. От вас никто не хочет избавиться.


- Ну и куда вы хотите нас перевезти? – спросил Кроуфорд.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика