Читаем Архимаг по ошибке полностью

— Именно это я и говорила про этих наглецов, — хмыкнула Рита.

— Передай этому козлу, — процедил я переводчику-ученому, — что еще лучше я возвращаю здоровье к прежнему состоянию, но моя спутница не любит, когда ее обманывают, и может оставить от его здоровья только сапоги с дымящимися костями.

— Вы очень убедительно провели переговоры, сэр, — усмехнулся ученый. — Он согласен.

А потом капитан пошел смотреть остатки урожая, и вскоре остров огласил горестный вой. А когда археолог увидел, что мы натворили со входами в здания, а особенно с культурным слоем, то пронесся и второй вопль обманутых надежд.

— Давай, я положу ему с женой по лечилке, — кисло улыбнулась Рита. — Мы и вправду тут накосячили, проводя раскопки взрывными методами.

— Да кто мог знать, что в этом мире вообще есть хоть один грамотный археолог? — пожал плечами я. — Но полечить их в виде компенсации неплохая идея.

Рита удалилась, и вскоре до меня донесся радостный визг жены ученого. Надо же, такая скромняжка, а как ее проняло!

Вскоре все трое вернулись на пляж, а следом и капитан явился, неся десяток кружек, пропустив через их ручки веревку. И сразу начал требовать от меня пропустить на остров десяток матросов, чтобы унести урожай.

— Завтра утром, когда мы сядем на твою посудины, ты пошлешь хоть всю команду, и они принесут и урожай, и пустую тару. Никуда за ночь не пропадет, — отрезал я.

Тот загрустил, но стал сам таскать добычу.

— Я очень благодарен вам за лечение, — внезапно стал распинаться ученый. — У моей супруги были некоторые проблемы и они прошли. А у меня вылечилась спина. Но все-таки, то что вы устроили здесь, это же ужасно, сэр!

— Послушайте, — постарался как можно вежливее ответить я. — Вы приперлись сюда на два месяца с больной женой. Сами тоже не пышете здоровьем. Вы же здесь протяните свои ноги за месяц максимум. На такой-то жаре! Мы с Ритой воины и маги, и то нам было очень не легко. Настолько, что мы вели ночной образ жизни. Так что давайте так. Рита вам покажет, что мы нашли. А утром вы уплывете домой. Поверьте, это просто хороший совет.

Ученый удалился, а маленькая гоблинская женщина начала очень быстро и страстно что-то шептать ему.

И действительно, Рита провела научную экскурсию, и утром ученый, хоть и нехотя, был готов взойти на борт кораблика.

— Это ты здорово придумал! — шепнула мне Рита. — Я почти уверена, что этот капитан попробовал бы напасть на нас в море. А ученый получится ненужным свидетелем, и если что, за него с капитана спросят, так что и пытаться не будет. И нам не придется перебить половину команды.

Мы погрузились на корабль. Правда, мне пришлось снять штаны, чтобы без проблем забраться на судно, которое предварительно помог столкнуть в воду. А вот Рита и жена археолога сели на судно еще на пляже и ног не замочили.

Плавание началось рутинно. Мы с Ритой сидели на носу и внимательно поглядывали на команду. Через час я попросил девушку поспать, чтобы быть свежей, так что она просто положила голову мне на колени и хоть не заснула, но задремала.

Капитан и ученый сидели на корме, а почти вся команда гребла, время от времени меняясь на скамьях. Парус поставили, но толку от примитивной прямоугольной тряпки было немного. Впрочем, скорость была довольно неплохой. Я только предположил, что километров десять в час.

Ближе к обеду, когда вокруг была видна только одна вода, к нам вдруг стал пробираться капитан.

— Угощение, традиция! — проговорил он отдельные слова на языке людей и протянул мне открытую кружку с пивного дерева.

— Нет, — отказался я. А потом мне что-то пришло в голову. — А ты пей!

— Ты пей! Ты и женщина, — начал путаться в словах гоблин.

— Пей! — я встал и взялся за меч. — Быстро!

Капитан попытался выкинуть кружку за борт, но я неуловимым движением упер меч в его горло и повторил:

— Пей!

Гоблин обреченно поднес кружку ко рту. Я убрал меч, но бдительности не терял. Только скосил взгляд на взведенную как пружину Риту с руками, готовыми пускать маленькие огнешарики.

Капитан взвизгнул и выхватил тесак. Но и всё. Я коротким движением проткнул его насквозь. А потом придержал ногой кружку, из которой даже не все вылилось на дно лодки.

— Уважаемый Окос, — процедил я на энифели. — Скажите команде, что я в своем праве. Попытка отравления карается смертью. Если у кого-то есть ко мне претензии, то он должен выпить из этой кружки, а потом поговорим. Если все согласны, то плывем дальше. Кто заместитель?

Ученый перевел, и все гоблины сжались на своих скамейках. А указанный заместитель весьма энергично покивал.

— Очень ожидаемо! — одобрила мои действия Рита. — Гоблины… они такие гоблины.

Но еще через час стало совсем интересно. К нам между гребцами протиснулись археолог с женой.

— Простите, сэр, — замысловато начал он. — Но я бы хотел спросить, не будете ли вы проезжать мимо какого-нибудь центра знаний в ваших землях?

— Будем, — кивнул я.

— Не могли бы вы сопроводить меня с женой до этого центра? Я вижу, что вы человек достойный, так же как и Леди. У меня есть немного денег, и я могу заплатить за сопровождение.

— Зачем вам?

Перейти на страницу:

Похожие книги