Переодеванием Геренда занялась служанка леди Беатрисы, чопорная дама лет пятидесяти по имени Эмма. Пока длилась схватка с колдуном и демоном, она скрывалась внутри кареты. Вместе с ней прятался и кучер, который был очень рад вернуться на законное место на облучке.
Служанка Эмма весьма удивилась тому, что Геренд почти ничего не знает о премудростях женского туалета. Она попыталась вкратце объяснить хотя бы основы. Бывший вампир слушал с внимательным лицом человека, которому зачитывают приговор на эшафоте. Под конец монолога он сделал вывод, что надо раздобыть мужскую одежду сразу, как только такая возможность представится. Лучше вечный бой с ордой закостенелых во взглядах ортодоксов, чем выбирать какие брандебуры идеально гармонируют с вертюгалем, и пытаться отличить барбетт от баретта.
Служанка также почистила плащ и рубашку Парацельса, избавив его от остатков грязи и пыли. За что архимаг сквозь дрёму сердечно поблагодарил Эмму и назвал её «Васькой». Та почему-то покрылась румянцем и захихикала.
Уладив все необходимые дела, отряд снова двинулся в путь. Рыцари построились клином вокруг кареты, готовые защищать её пассажиров ценой жизни.
Ворон с рубиновыми глазами сорвался с ветки, роняя красные капли. Он последовал за отрядом, держась на почтительном расстоянии.
Изнутри карета леди Беатриса показалась Геренду очень уютной. Мягкие сидения, обитые красным бархатом стены, в воздухе витают тонкие приятные ароматы духов. Неплохое место, чтобы отдохнуть после путешествия по ночному лесу.
Но хозяйке кареты требовались ответы.
— До сих пор не знаю вашего имени, милочка, — задумчиво произнесла леди Беатриса, вопросительно глядя на сидевшего напротив Геренда. Дремавший рядом с ним архимаг выделывал носом замысловатые рулады и норовил положить голову партнёру на плечо. Ждать от волшебника поддержки в ближайшее время не приходилось.
Служанка Эмма, сидевшая рядом со своей леди, тоже внимательно смотрела на бывшего вампира, но в отличие от хозяйки хранила молчание. Этикет запрещал слугам говорить, пока не позволит господин.
— Геренд, — коротко представился бывший вампир, в очередной раз плечом отпихивая голову архимага.
— Просто Геренд? Без титулов? — Беатриса приподняла бровь. — На сколько я знаю, это мужское эльфийское имя.
— Девочек так тоже иногда называют, — Геренд постарался очаровательно улыбнуться в ответ.
Тут он почти не соврал. Среди эльфов действительно встречались девушки по имени Геренд… лет так пятьсот назад.
— Допустим, — кивнула леди Беатриса. — Кстати, не могу не отметить, вы первая женщина на моей памяти, одевшая платье задом наперёд.
— Ой, да у него какая-то форма дурацкая, неочевидная, — попытался отшутиться Геренд, изо всех сил пытаясь имитировать женскую манеру речи. — Я привык… привыкла к э-э-э… более очевидной одежде.
Мысленно Геренд посетовал на проклятую моду. Она так сильно изменилась за сто пятьдесят лет?
— Не сочтите за оскорбление, но вы ведь благородного происхождения? У вас нежные руки, непривычные к тяжёлой работе. Вы учитесь магии у мессира?
Геренд бросил взгляд на свою ладонь. Действительно, после превращения старые мозоли исчезли, сменившись нежной розовой кожей. Мысленно вампир сделал заметку подробнее изучить новое тело. А то кто знает, какие ещё сюрпризы оно таит?
— Правда, по вашей манере двигаться и некоторым неосознанным жестам я поняла, что холодное оружие вам куда привычнее, — леди Беатрисса впервые за время разговора улыбнулась. — Забавное противоречие, да?
— Мы что, на допросе? — грубовато ответил Геренд. Беатриса вызывала у него глубокую неприязнь. Он даже сам не понимал толком, почему. Дело в её цепком взгляде, в серых глазах волчицы? Ощущение, словно он уже сталкивался с людьми такого сорта. И встречи эти были не из приятных.
— А что такого? — Беатриса с нарочито наивным видом похлопала ресницами. — Вполне естественное желание узнать своего попутчика. Ехать нам ещё долго.
— Может, вы начнёте с себя? — предложил Геренд. — Кто такая, куда направляетесь? Кажется, вы что-то упоминали про Чертянск. Это город?
Эмма недовольно фыркнула — похоже, Геренд, сам того не подозревая, нарушил незыблемые правила этикета. Плевать.
— Да, это город. Один из самых крупных на западных окраинах, — как ни в чём не бывало ответила леди. — Странно, что вы не знаете. Я еду туда по делам семьи. Надо решить кое-какие имущественные вопросы. Бумажная возня грозит обернуться весьма запутанным юридическим клубком, так что я решила заняться вопросом самолично, а не перепоручать дело управляющим. О репутации западных окраин я наслышана, поэтому позаботилась о безопасности, — она указала в окно, на охраняющих карету рыцарей.