По пандусу поднимались два офицера с озабоченными лицами. Оба в форме вермахта, с железными крестами, с символом рейха на правой стороне груди. Их форму было трудно назвать идеально чистой, где-то испачкались. Рослый капитан отряхивал галифе. Второй — с погонами майора, какой-то ширококостный, с плоским лицом — держал в руке фуражку и стряхивал с нее налипшую грязь.
— Господин майор? Майор Рюхтгофен? — Алексей шагнул к пандусу и, козырнув, протянул папку. — Обер-лейтенант Вальтман, из штаба подполковника Зоммера. Вам предписание — завершить погрузку по «Атлантиде» не позднее десяти часов вечера и, не мешкая, отправить груз в Луково, где пока еще стоят наши подразделения.
Майор Рюхтгофен безмерно устал. Весь день работал, носился по отбитому у русских объекту, а перед этим была бессонная ночь. И снова какие-то приказы, распоряжения…
— Здравствуйте, обер-лейтенант, — охрипшим голосом произнес он, забирая папку и мельком глянув на посланца. — Вальтман, говорите? Не знаю вас, здесь все так дьявольски перепуталось, в этой чертовой России, мы скоро начнем перенимать у русских их национальный бардак… Хорошо, обер-лейтенант, спасибо. — Он пробежал глазами текст и кивнул на своего сопровождающего: — Это капитан Вайгль, один из моих помощников.
Помянутый господин учтиво склонил подбородок и отправился к машинам. Майор Рюхтгофен задумчиво проводил его глазами, потом вздохнул, достал из кармана мятую сигаретную пачку.
— У вас есть чем поджечь, обер-лейтенант? Вчера сломалась зажигалка, которая три года вообще не ломалась.
— Да, конечно, герр майор. — Алексей услужливо выхватил из кармана бензиновую зажигалку «Зиппо», дал майору прикурить.
Тот поблагодарил кивком, глубоко затянулся и заметил:
— Американская зажигалка, неплохо живете, обер-лейтенант…
— Это русские неплохо живут, герр майор, — улыбнулся Алексей. — По ленд-лизу получают все подряд, включая зажигалки, и зачастую это добро после боев попадает к нам — в порядке наследования, так сказать.
— Понятно, — усмехнулся майор. — Я вас понял, обер-лейтенант, вы свободны. Есть что-то еще?
— Боюсь, что да, герр майор. Приказ был выпущен два часа назад. А перед отъездом я имел беседу с капитаном Йозефом Ландсбергом — вам же знакома эта фамилия? Он опасается, что русские могут пойти раньше, наблюдается подозрительная передислокация техники в районе Марьино. Разведчики докладывают: там скапливаются ударные роты, говорят, что из сибиряков… Капитан обеспокоен, что все может начаться раньше, тогда мы окажемся в затруднительном положении и можем остаться в лесу, где нет дорог… Он предлагает ускорить погрузку, не затягивать с отправкой, хотя и понимает, что наши возможности ограничены…
— Вот дерьмо… — выругался майор. Он неприязненно смотрел, как солдаты вытаскивают из подземелья очередной контейнер. — Хорошо, обер-лейтенант, я прикажу, чтобы сюда добавили людей… В принципе, все готово, архивы можно отправлять, специалисты внизу уже упаковывают последние ящики. Проблема — вытащить и погрузить, это тридцать два контейнера. Извлекли, как видите, чуть более десятка.
— Груз рассредоточат по обеим машинам? — рискнул спросить Алексей.
— О, нет, в этом нет необходимости, — покачал головой майор. — тридцать два ящика легко войдут в одну машину. Под загрузку предназначена вон та — с номером «1012». Другая машина уже загружена. Там ничего значительного — оборудование радиоэлектронной защиты, радиостанции, парочка генераторов — жалко, знаете ли, оставлять русским ценное имущество рейха… К тому же вторую машину можно использовать, как прикрытие первой.
— Разумеется, — согласился Алексей. — Подобные мощности должны использоваться полностью. Надеюсь, кузова герметичные. Столько стали наварено…
— У машин форсированные двигатели, — пояснил майор, — вытянут и более трех тонн. А что касается герметичности, то не думаю, что кузова у этих монстров полностью водонепроницаемые. В отличие от полностью герметичных контейнеров… Хорошо, обер-лейтенант, можете возвращаться в Калачан или побродить тут, а потом рассказать Ландсбергу, что его беспокойство передалось и нам. Я прикажу добавить сюда солдат, думаю, минут через сорок груз подготовят к отправке. «Опели» пойдут отдельно, под особым конвоем. Всю прочую базу мы эвакуируем немного позднее. Специалистам на озере еще нужно время, чтобы полностью подготовиться к заключительному, так сказать, аккорду.
— Я правильно вас понял, герр майор? Вы собираетесь водой из озера все здесь затопить? Невероятно, герр майор… — Алексей изобразил высшую степень расстройства. — Столько сил, столько трудов… И все напрасно? Но ведь скоро прибудут подкрепления, мы соберем в кулак свои силы и обратно отвоюем эти земли, что тогда, герр майор? Простите, я просто высказываю свое недоумение…