– Ты собиралась рассказать мне, что, по твоему мнению, я заблуждаюсь и что чикагской полиции необходимо вмешаться.
– О, – сказала Мёрфи. – Верно. – Она еще раз покосилась в сторону двери, за которой скрылся бебека. – Ты сказал, что из двух партий, причиняющих нам неприятности, та, к которой относится эта тварь, получше второй?
– Угу, – буркнул я.
– Мы трижды выступали против сверхъестественных тварей, – тихо произнесла она. – Дважды это закончилось плохо.
Под «мы» она имела в виду полицию, конечно. Я кивнул. В одной из таких стычек погиб ее партнер, Рон Кармайкл. Не ангел или кто-нибудь в этом роде, но хороший человек и надежный полицейский.
– Ладно, – так же тихо произнесла она. – Повременю пока с тревогой. При одном условии.
– Валяй, говори.
– С этого момента я в деле. Тебе явно нужен кто-то, кто защитил бы тебя от больших злых баранов.
Я фыркнул:
– Ага, очевидно.
Она подняла свою бутылку с остатками пива. Я поднял свою.
Мы чокнулись бутылками, прикончили пиво и вместе вышли на зимний мороз.
Глава 18
– Ладно, – сказал я. – Объявляю заседание военного совета открытым.
Мы все сидели у меня в крохотной гостиной, поедая гамбургеры из «Бургер-кинга». Томас и Молли голосовали за «Макдоналдс», но, поскольку платил я, их строго известили о том, что тут вам не демократия, так что все закончилось «Бургер-кингом».
Да здравствует Король, детка.
Мёрфи закатила глаза, наблюдая за происходящим.
– Военный совет? – вытаращившись на меня, переспросила Молли. – Мы что, вступаем в новую войну?
– Я выразился метафорически, – объяснил я, удостоверившись, что баланс кетчупа и горчицы в моем гамбургере находится в пределах приемлемого. – Мне нужно определиться со следующим моим шагом, а за последние дни меня слишком часто молотили по башке. Вот я и решил, что немного посторонней помощи моему мозгу не помешает.
– До тебя это только сейчас дошло, да? – невинно пробормотал Томас.
– Разговорчики в строю! – буркнул я. – Суть в том, чтобы вместе сгенерировать какие-нибудь полезные идеи.
– И не слишком дурацкие, – добавила Молли, с трудом удержавшись от того, чтобы не прыснуть.
Я смерил ее взглядом. Она поперхнулась жареной картофельной соломиной.
Мёрфи потягивала через трубочку диет-колу.
– Что ж, – сказала она, – лично я не знаю, что тебе посоветовать, пока не уразумею, что у тебя за противник.
– Я же говорил тебе в машине, – напомнил я. – Рыцари Ордена Темного Динария.
– Падшие ангелы, старые потускневшие монеты, убийцы-психопаты – это я поняла, – сказала Мёрфи. – Но это ничего не говорит мне о том, на что они способны.
– Она права, – негромко заметил Томас. – Ты не слишком много рассказывал об этих типах.
Я сделал глубокий выдох и откусил большой кусок гамбургера, чтобы подумать над ответом, пока жую.
– Эти твари способны на очень многое, – произнес я наконец. – В первую очередь монеты, похоже, позволяют своему обладателю менять физический облик на тот, который лучше, чем обычное человеческое тело, приспособлен для боя.
– Боевые трансформеры! – восхитилась Молли. – Клево.
– Ничего клевого, – возразил я. Потом подумал и согласился. – Ладно, может быть, отчасти и так. Это делает их менее уязвимыми. Это делает их более быстрыми. Вооружает самыми разнообразными орудиями убийства. Само собой, клыками, когтями и тому подобным. У Кассия, кажется, зубы ядовитые были. Обладатель монеты Урсиэли мог превращаться в медведеподобную тварь с клыками, когтями и рогами в придачу. Другая превращала волосы в миллион живых титановых лезвий, и они могли извиваться по всему помещению или пробивать стены. Протягивались аж на двадцать или тридцать футов.
– У меня среди клиенток такие встречаются, – встрял Томас.
Мёрфи прищурилась и покосилась на него.
Я кашлянул и снова испепелил его взглядом.
– Еще один из них, Никодимус, похоже, формы не меняет, но его долбаная тень может спрыгивать со стены и душить вас. Адски страшно.
– Какой-нибудь униформы, общей для всех, у них нет? – поинтересовалась Молли.
– Ничего даже отдаленно напоминающего нет, – ответил я. – У каждого из Падших, похоже, собственные предпочтения. И я подозреваю, что эти предпочтения меняются в зависимости от того, кто носит монету. Падший Квинта Кассия напоминал змею, и вся магия у Кассия была по-змеиному ползучая. Но он абсолютно во всем отличался от Урсиэли, которая, в свою очередь, совершенно отличалась от нынешней Девицы-Богомола, а эта ни в какое сравнение не шла со всеми остальными виденными мною динарианцами.
Мёрфи кивнула:
– Что-нибудь еще?
– Адепты-головорезы, – сказал я. – Больше похоже на культ, пожалуй. У Никодимуса есть последователи с вырванными языками. Фанатики, вооруженные до зубов и настолько сумасшедшие, что готовы покончить с собой, только бы не попасть в плен к его врагам.
Она поежилась.
– Аэропорт?
– Угу.
– Это все?
– Нет. – Я мотнул головой. – У Никодимуса были еще эти… назовем их цепными псами, пожалуй. С той только разницей, что это не собаки. Не знаю, кто это на самом деле, но они уродливы, быстро бегают, и у них большие зубы. Но не это делает их такими опасными.