Аня сначала удивленно посмотрела на него, потом кивнула головой. Может быть, он ответил ее мыслям.
Навстречу Ане и Мейсу стали попадаться возбужденные люди. Они кричали, махали руками. Аня не понимала, чего они хотят. Они остановили Мейса и не давали ему пройти.
— С дороги! — мрачно произнес Мейс, держа руку в кармане.
— Стоп, инженерский прихвостень! — кричали из толпы.
— Мы хотим знать правду! Что случилось с русским доком? Правда, что он пошел ко дну?
— Правда, что люди задохнулись в нем?
— Пропустите меня и эту леди. Мне ничего не известно об этом происшествии. Читайте газеты. — В голосе Мейса слышались нотки Кандербля.
— Вы лжете! Вам все известно! Мы видели человека, который кое-что слышал.
— Молчать! Вы кричите здесь, в то время как уже пора идти на сварку. С земли сейчас придут грузовики. Прочь с дороги!
— Нет! Мы хотим знать! Мы не пойдем на работу, пока не узнаем! Мы захватим грузовики!
— Джентльмены, вы должны считаться с леди. Она очень утомлена. Я должен проводить ее.
Аня наклонилась к Мейсу и тихо спросила:
— Отчего не рассказать им всю правду?
— Разве это люди? Это скоты! Им нужен повод для забастовки.
— Здесь леди? — переспросил старый рабочий. — Ребята, дайте леди пройти. Он прав: дайте дорогу.
Рабочие расступились, провожая недобрым взглядом Мейса и его спутницу.
Ане было больно уйти, не рассказав этим людям об аварии в советском доке. Но она твердо помнила данные ей наставления — ни в коем случае не вмешиваться во внутреннюю жизнь американского дока, не принимать ничьей стороны в возможных конфликтах между рабочими и администрацией. Дисциплина советского человека была в Ане сильна. Она молча пошла следом за американцем.
Рабочие слонялись без дела по коридорам и по металлической площадке дока. Они бросались навстречу каждому прибывающему из Аляски грузовику, накидывались с расспросами на каждого шофера; но те ничего не знали, кроме того, что наверху пурга и они до сих пор еще не отогрелись.
Слухи, один невероятнее другого, как вода растекались по доку. Разгрузка грузовиков шла с перебоями. Рабочие то и дело отвлекались, чтобы поговорить друг с другом. Мастера охрипли от ругани, но ничего не могли поделать сегодня с рабочими. Инженеры держались поодаль.
Узнав от секретаря о появившихся слухах, Кандербль заперся в своем кабинете. Хмурый, готовый к самым решительным мерам, слушал он сидевшего против него делегата рабочих — электромонтера Сэма Дикса.
— Рабочие хотят знать правду о катастрофе, сэр, хотят знать, насколько безопасно продолжать работу в подводном доке, и, наконец, хотят знать, будут ли удовлетворены требования шоферов, переданные на прошлой неделе.
— Хорошо. Передайте своим рабочим, что в русском доке ничего особенного не произошло. Образовалась небольшая течь в сальнике. Проходя по мокрой площадке, русский инженер мистер Авакян поскользнулся, ударился виском о железные перила и умер. Работа в нашем доке совершенно безопасна. Это оговорено в нашем договоре, и компания свято выполняет свои обязательства. Что касается всех остальных ваших требований, то они противоречат нашему договору, а потому в переговоры о них я вступать не намерен.
— Остерегайтесь, мистер Кандербль!
Кандербль усмехнулся:
— Меня не интересуют шоферы. Я их увольняю сегодня.
— Как — увольняете? — удивился Сэм. — Разве вы прекращаете работы?
— Отнюдь нет, мистер Дикс. Просто они больше мне не нужны и могут убираться ко всем чертям, так же как и все те, кто работает на добыче балласта.
— Позвольте, но как же якоря?
— О-о! Это уж дело инженеров. Концерн купил у русских патент новой системы якоря, не нуждающегося в балласте. Я уже заказал по телеграфу, чтобы мне прислали партию самолетами.
Сэм нахмурился:
— Следовательно, вы не только не удовлетворяете наши требования, но и объявляете локаут?
— Да, сэр, — сказал Кандербль, открывая коробку с сигарами, но не предлагая закурить своему посетителю.
— Тогда, мистер Кандербль, мы прекратим работы в подводном доке.
— Не удастся! Я набрал сюда надежных рабочих, которые не любят связываться с такими организациями, как профсоюзы.
— Тем не менее работы будут прекращены, сэр, — сказал твердо Сэм, решительно поднимаясь.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Кандербль, демонстративно кладя ноги на стол.
— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? — вежливо попросил Сэм.
— Пожалуйста.
Сэм вызвал какого-то Билля и спокойно проговорил в трубку:
— Мистер Кандербль отклонил наши требования, объявив частичный локаут. Прекратите работы на вентиляционных установках.
— Что?! — заревел Кандербль, снимая ноги со стола.
— Только то, что я пообещал вам, сэр. Работы прекратятся, так как на земле прекратится подача воздуха в туннель.
Сэм повернулся и вышел. Кандербль яростно двигал челюстями, словно хотел перегрызть что-то твердое.
— Мейс! — крикнул он. — Узнайте, что там происходит наверху, и вызовите ко мне сюда всех инженеров. И верните мистера Дикса.
— Да, сэр, — откликнулся секретарь.
Кандербль включил репродуктор, соединяющий его с центральным сборочным залом. В кабинет донесся смутный шум голосов. Кандербль ходил из угла в угол.
Вошел Сэм.