Читаем Арктический удар полностью

— Товарищ вице-адмирал, вы же сами видели нашу технику. Чтобы подготовить новый экипаж, и года не хватит. Кого-то мы, конечно, можем подготовить, но для некоторых должностей нужен иной уровень знаний в этом времени. А показать, какую кнопку нажать или вентиль повернуть — это да, но они к самостоятельному обслуживанию готовы не будут. Ну, научатся они тупо кнопки нажимать, но при этом половине моего экипажа придется постоянно приглядывать за ними, чтобы случайно не отправили всех к праотцам. Или людей для экипажа надо набирать из институтов. Тогда где-то через пару-тройку лет может и получиться полноценный экипаж.

— Понятно! Меня так и предупреждали, но все же вы сможете кое-кого сейчас взять и начать обучать. Мы там, — кивнув в сторону лидера, — кое-кого собрали. Самых лучших и даже с образованием. Вы сами опросите их и проверите, кто подойдет — начнете обучать. Также составьте список, выпускники каких институтов и по какой специальности вам нужны.

— Товарищ вице-адмирал, я и сам понимаю, что нужно готовить экипажи уже сейчас. Если наши ученые и инженеры создадут рабочий реактор, возможно, к концу сороковых и появятся аналоги нашей подводной лодки.

— Для того чтобы наши ученые создали реактор, тебе придется отпустить своего специалиста по этим самым реакторам.

— А как же лодка, он здесь нужен.

— У тебя что, только один разбирается, больше никого нет?

— Но он самый опытный.

— Вот поэтому он сейчас там и нужен. Да и в ближайшие месяцы походов у вас не намечается, он тут тебе не нужен, его заместитель справится.

— Хорошо, деваться некуда, надо отдавать.

— Ну, коль скоро договорились, после принятия присяги посылай своих командиров на «Баку», пусть выбирают себе учеников.

— Где я их размещать-то буду?

— Завтра подойдет еще одно судно, там они и будут временно находиться, пока строители не возведут еще один барак. На том судне привезут лес и кое-какое оборудование, припасы и боеприпасы.

— Тогда размещу на плавбазе и в бараке на берегу. Но пока они на лодку не попадут, мои командиры должны проверить их знания.

— Так ты же у нас командир, я не вправе вмешиваться, это может только майор Кочетков.

Я приказал Петровичу после присяги собрать всех командиров БЧ и отправить на «Баку» сортировать людей, годных для учебы. И вот экипаж построен, все в ожидании. Хотя и была команда «Смирно!», но было заметно, что все волнуются.

Затем была церемония приведения к присяге всего экипажа. Торжественность и пафос — даже меня проняло основательно, а уж матросов!.. Все ж большая разница — Россия двухтысячных, когда неизвестно за кого и что, а эти заокеанские — это то ли вероятный противник, то ли лучшие друзья наших правителей, и Советский Союз, воюющий со смертельным врагом в битве на истребление.

— Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии, принимаю присягу и торжественно клянусь…

Сразу же после присяги экипаж был награжден орденом Отечественной войны I степени за последний поход. После всех торжеств я снова обратился к адмиралу:

— Товарищ вице-адмирал, вы намекали, что в ближайшие два месяца мы в море не выйдем, а теперь там что, какая-то заварушка?

— А ты у своих орлов спроси, они как-никак из Москвы прибыли и должны что-то знать.

— Товарищ адмирал, что-то вы темните, не хотите говорить или готовите сюрприз. Хорошо, спрошу у ребят, — сказал я, глядя в улыбающиеся глаза командующего. — Разрешите идти.

— Иди-иди, расспроси, да и соскучился, наверное, а я пока с визитом к летчикам.

Я подошел к своим ребятам, которые стояли с Кочетковым.

— Товарищ капи… ой, извините, товарищ майор государственной безопасности. Поздравляю с очередным званием. И с чем на этот раз пожаловали к нам? Моих офицеров насовсем вернули или только показать?

— Не насовсем, на время.

— А как же остальные, они когда появятся?

— Боюсь, не скоро, а некоторые и вовсе не вернутся. Там они намного нужнее, чем здесь.

— Так, может, расскажете, как все же идут дела у моих ребят. А то почти два месяца от них ни слуху ни духу, мы тут уже волноваться начали. Товарищ майор, может, в тепло переберемся, а то уже, наверное, продрогли, там, в тепле, поговорим.

Мы все перебрались в кают-компанию, я сразу распорядился, чтобы нам принесли горячего чая, всем надо было согреться с мороза.

— Ну и что можете нам рассказать товарищ майор? Как продвигаются дела у наших товарищей, что-то с их помощью уже сдвинулось с мертвой точки? Что-то внедряется в производство вооружения или они там не нужны?

— Да все у них в порядке, капитан, с их помощью и вашими подсказками начинается производство новой техники и вооружения, новых приборов в радиотехнике. На Урале начат выпуск самоходок на базе Т-34, пока только с восьмидесятимиллиметровой пушкой и на базе КВ со стодвадцатидвухмиллиметровой пушкой. В Горьком начали производить на базе танка Т-70 самоходки с семидесятишестимиллиметровой пушкой ЗИС-3, истребители танков с пятидесятисемимиллиметровой пушкой ЗИС-2, а также начнется производство самоходных зенитных установок также на базе Т-70.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской Волк (Царегородцев)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы