Читаем Армагеддон 2000 (Омен - 4) полностью

Он замолчал, ожидая, что жена либо скорчит гримасу, либо рассмеется, однако она словно воды в рот набрала. Чуть позже Маргарет прошептала:

- Дэмьен Торн был самым прекрасным мужчиной, которого я когда-либо встречала.

Филипп мельком глянул на жену:

- Ты его встречала? Я этого не знал.

- Я просто видела фотографию. А когда была школьницей, он мне снился.

И снова воцарилось молчание. Затем Маргарет отвернулась от мужа:

- Как звали эту женщину?

- Кейт, - ответил он, - Кейт Рейнолдс.

- Кейт, - шепотом повторила Маргарет. - Кейт, Катерина, - ее голос походил на шорох, на дуновение ветра. И вдруг она обратилась к Филиппу с английским акцентом:

- Кейт, - опять повторила она шепотом, - зови меня Кейт.

Он придвинулся к жене, понимая, что она имеет в виду.

- Как мне тебя звать? - переспросил Филипп. - Кейт, - Маргарет, упираясь в подушку, приподнялась на локте.

Пока они занимались любовью, Филипп видел в окне отражение обнаженных тел. Через стекло ночное небо казалось безоблачным, и звезды отпечатывались на их отраженных телах.

Это было едва ли не извращением. Но он испытывал блаженство, наслаждаясь ее голосом с этим непривычным акцентом. Голос звал и манил, требуя делать то, что не поддавалось описанию. Она называла его Дэмьеном и стонала от боли, когда он глубоко проникал в ее плоть.

И когда Филипп случайно взглянул в окно, он вдруг понял, что свет играет с ним плохую шутку: поблескивая среди мерцания звезд, глаза Маргарет пылали желтым, незнакомым пламенем.

***

Iа следующее утро портье, дежуривший у стойки, заметил в вестибюле взволнованного молодого монаха.

- Меня зовут брат Френсис, - представился тот.

- Да, да, - закивал портье. - Здесь для вас пакет. - Он нагнулся и, достав конверт вместе с большим кошелем, вручил все это монаху. Конверт был заново заклеен скотчем. Монах вскрыл его и, заглянув внутрь, вздохнул.

- Можно ли мне переговорить с мистером Бреннаном из 34-го номера?

- Боюсь, что он уже выехал, сэр.

- Он не оставил мне какой-нибудь записки?

- К сожалению, нет, сэр. Только то, что вы держите в руках.

Монах прикрыл глаза, пытаясь сдержать слезы. Брат Френсис размышлял над тем, как сообщить святому отцу, что задание он не выполнил.

Глава 5

Спустя три дня Джеймс Ричард встретился с одним газетчиком. С утра пораньше они заказали себе по коктейлю и сидели теперь, потягивая этот "тонизирующий напиток", как окрестил его Ричард. Он поведал своему собеседнику историю о "таинственном монахе", и теперь мужчины то и дело подтрунивали над ней, называя все это абсурдом. Однако подсознательно приятель Ричарда испытывал что-то вроде тревоги, ибо совершенно точно знал, что однажды уже слышал об этих кинжалах.

Вернувшись в редакцию, он заглянул в кабинет к молоденькой журналистке и попросил ее зайти к нему.

Кэрол Уает стукнуло 22 года от роду, и на Флит-Стрит она работала всего два месяца, но девушка уже успела завоевать себе определенное имя. Кэрол слыла среди коллег красоткой: миниатюрного сложения, с тонкими чертами лица, лебединой шеей и огромными карими глазами. Левый глаз всегда чуть косил, отчего лицо ее казалось слегка удивленным. А уж стройные ноги Кэрол являлись предметом обсуждения многих мужчин. Да и женщины не прощали Кэрол ее прекрасных ног, постоянно отпуская на их счет всевозможные колкости. Но даже самые отъявленные острословы не могли не признать, что деятельность этой журналистки в их штате имела головокружительный успех.

Кэрол успела доказать, что за хрупкой и чувствительной внешностью может скрываться острый ум и натура весьма тщеславная. Пожалуй, девушка допустила лишь единственную оплошность. Как-то раз она упомянула о том, что в школе ее называли "Бэмби". Это прозвище тут же пристало к Кэрол.

- Итак, Билл, - улыбаясь начала Кэрол, прикрывая за собой дверь в кабинет директора.

- Лето на дворе, - сообщил тот.

- Точное наблюдение, - заметила Кэрол.

- А это означает, что нам необходимы и соответствующие этим жарким денечкам сюжеты. Кэрол с трудом сдерживала улыбку.

- Я только что трепался с этим коварным Джеймсом, и он напомнил мне об одной старой-старой сказке...

- Отличное начало, - вставила девушка.

- Да, да, - подхватил Билл, - лет пятнадцать - двадцать назад происходили невероятные истории с целой кучей трупов. И этими кинжалами. Ребята из Скотланд-Ярда тогда крепко призадумались. Ты не подымешь наши архивы, а? Все эти материалы шли под общим заглавием, что-то вроде "Казнь распятием". Всего около восьмиста слов. А мы напечатаем эти заметки под рубрикой "Нераскрытые преступления".

- Вы что, серьезно? - удивилась Кэрол. Но начальник не обратил никакого внимания на ее последние слова. Он развернул свое кресло, показав девушке спину и давая понять, что разговор окончен.

Всю дорогу в библиотеку Кэрол ругалась про себя:

Перейти на страницу:

Похожие книги