Читаем Армагеддон. Книга 1 полностью

"Я похоронила своих, а заодно и Билла", — сказала она, когда они сидели перед потрескивающим костром. "Это заняло целый день, но тела их обрели покой. А потом я подумала, что надо, пожалуй, отправиться в Конкорд, где живут мои родители. Но я… все как-то не могла собраться". Она вопросительно посмотрела на них. "Как вы думаете, я была неправа? Могли они остаться в живых?"

"Нет", — сказал Ларри. "Невосприимчивость к болезни не связана с наследственностью. Моя мать…" Он посмотрел в костер.

"Уэс и я, мы должны были пожениться", — сказала Люси. "Это было тем летом, когда я закончила школу, в 1984 году. Родители не хотели, чтобы я выходила за него замуж. Они хотели, чтобы я уехала из города, родила ребенка и отказалась от него. Но я этого не хотела. Мама сказала, что это кончится разводом. Папа, сказал, что Уэс — ненадежный человек, и он будет постоянно мне изменять. Я просто ответила: "Поживем — увидим". Я хотела испытать судьбу. Вы меня понимаете?"

"Да", — ответила Надин. Она сидела рядом с Люси и смотрела на нее с нежным сочувствием.

"У нас был симпатичный маленький домик, и я никогда не думала, что все это может вот так окончиться", — сказала Люси со вздохом, больше напоминавшим сдавленное рыдание. "Мы так хорошо жили втроем. Уэс остепенился, но не из-за меня, а скорее из-за Марси. Для него просто свет клином на ней сошелся. Для него…"

"Не надо", — сказала Надин. "Все это было раньше".

Снова это слово, — подумал Ларри. Это короткое, двухсложное слово.

"Да. Теперь это все в прошлом. И я думаю, что могу начать жить заново. Так и было до тех пор, пока я не начала видеть все эти плохие сны".

Ларри вздрогнул. "Сны?"

Надин смотрела на Джо. Еще секунду назад он дремал у костра. Теперь он смотрел на Люси, и глаза его горели.

"Плохие сны, кошмары", — сказала Люси. "Не всегда они повторяются, но обычно меня преследует какой-то человек, и я никогда не могу точно разглядеть его, потому что он с ног до головы завернут в плащ. И он все время находится в тени". Она поежилась. "Мне даже страшно стало засыпать. Но теперь, может быть, я…"

"Челный челаек!" — вскрикнул Джо так яростно, что они буквально подпрыгнули от неожиданности. Он вскочил на ноги и, скрючив пальцы, вытянул вперед руки, словно миниатюрная копия Бела Лугоши. "Челный челаек! Плохие сны! Гонится! Гонится за мной!" Он прижался к Надин и опасливо уставился в темноту.

Наступило молчание.

"Это безумие", — сказал Ларри и запнулся. Все смотрели на него. Внезапно темнота показалась еще более темной, а Люси снова стала выглядеть испуганной.

Ларри заставил себя продолжить. "Люси, тебе никогда не снились сны о… ну, об одном месте в Небраске?"

"Как-то раз мне приснился сон о старой негритянке", — сказала Люси, — "но он был коротким. Она сказала мне что-то вроде того, чтобы я приходила повидать ее. А потом я снова оказалась в Энфилде, и… этот жуткий парень гнался за мной. Потом я проснулась".

Ларри посмотрел на нее таким долгим взглядом, что она покраснела и опустила глаза.

Он посмотрел на Джо. "Джо, тебе когда-нибудь снился сон о… ну, кукурузе? О старой женщине? О гитаре?" Джо ничего не ответил и только посмотрел на него.

"Оставь его в покое, ты только сильнее его расстроишь", — сказала Надин.

Ларри поразмыслил. "Дом, Джо? Маленький дом с крыльцом на домкратах?"

Ему показалось, что в глазах у Джо он заметил блеск.

"Прекрати, Ларри!" — сказала Надин.

"Качели, Джо? Качели из шины?"

Джо неожиданно рванулся из объятий Надин. Он вынул большой палец изо рта. Надин попыталась удержать его, но он вырвался.

"Качели!" — возбужденно сказал Джо. "Качели! Качели!" Он отбежал от них в сторону и показал сначала на Надин, а потом на Ларри. "Она! Ты! Много!"

"Много?" — переспросил Ларри, но Джо уже успокоился.

У Люси Сванн был удивленный вид. "Качели", — сказала она. "Я тоже их помню". Она посмотрела на Ларри. "Почему у нас одни и те же сны? Кто-то облучает нас волнами?"

"Я не знаю". Он посмотрел на Надин. "Ты тоже все это видела?"

"Мне не снятся сны", — ответила она резко и тут же опустила глаза. Он подумал: "Ты лжешь. Но почему?"

"Надин, если ты…" — начал он.

"Я же сказала тебе, что мне не снятся сны!" — закричала она пронзительным, истерическим голосом. "Почему ты не можешь оставить меня в покое? Зачем ты изводишь меня?"

Она встала и отошла от костра.

Люси неуверенно посмотрела ей вслед, а потом тоже поднялась на ноги. "Я пойду к ней".

"Хорошо. Джо, останешься со мной, о’кей?"

"Кей", — сказал Джо и начал расстегивать футляр с гитарой.

Люси вернулась с Надин через десять минут. Обе они были заплаканы, но Ларри заметил, что теперь между ними установились хорошие отношения.

"Извините меня", — сказала Надин Ларри.

"Ничего страшного".

Больше эта тема не поднималась. Они сидели и слушали, как Джо исполняет свой репертуар. Он делал большие успехи, и теперь наряду с мычанием и похрюкиванием изо рта у него вылетали отдельные слова.

Наконец они улеглись спать: Ларри с одного конца, Надин с другого, а Джо и Люси посредине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетной мистики

Похожие книги