Читаем Армии света и тьмы полностью

- Да, да, Шеридан проинформировал нас о вашем визите. Излишне говорить, как нас радует забота Альянса о нашем благополучии, столь рьяная, что вам постоянно хочется лишний раз проверить, как там у нас дела. Знаете ли, это очень воодушевляет, когда видишь, что о тебе так заботятся.

Гарибальди проигнорировал сарказм.

- Фабрика на Ксоносе…

Г’Кар внимательно следил, какой окажется реакция Лондо. Моллари несомненно обладал исключительным талантом не раскрывать свои карты перед собеседником, но Г’Кар позволял себе надеяться, что к данному моменту он уже изучил Лондо достаточно хорошо, чтобы понять, когда тот начнет говорить откровенную ложь. Впрочем, сейчас Лондо смотрел на Гарибальди большими невинными глазами.

- Вы имеете в виду строительство нашей крупнейшей сельскохозяйственной фабрики. Я уже говорил об этом с Президентом Шериданом. Мы, как выражаетесь вы, земляне, вложили свои мечи в орала, Мистер Гарибальди. Хотели бы вы прямо сейчас обсудить, как мы будем теперь пахать?

- Есть мнение, что на самом деле дела обстоят не совсем так, как вы нам поведали.

- Иначе выражаясь, вы думаете, что мы лжем.

- Вовсе не иначе выражаясь, - вступил в разговор Г’Кар. - Вы выразились предельно точно, назвав вещи своими именами.

К удивлению Г’Кара, Лондо рассмеялся.

- А, теперь мне понятно, зачем вы взяли его с собой, - сказал он, указывая на Г’Кара. - Он не будет церемониться со мной, рискуя вызвать мой гнев, а вам предоставит роль милых и очаровательных собеседников. По крайней мере, настолько милых и очаровательных, насколько это в ваших силах. Как говорят земляне, добрый следователь и злой следователь.

- Послушайте, не надо передергивать…

Лондо поднялся с трона.

- Мистер Гарибальди, если я откровенен с вам до конца, то я уже не в силах быть еще более откровенен. Если я ничего не скрываю, значит, мне нечего показать вам сверх того, что я уже показал. Вам предоставлена полная свобода осмотреть любое место на Приме Центавра, и изучить все, что вы пожелаете изучить. Прошу вас, проведите инспекцию наших строительных работ на Ксоносе… Я организую транспорт для вас, он будет готов доставить вас туда уже завтра утром.

- А почему не сегодня вечером? - тут же спросил Гарибальди.

- Пожалуйста, можно и сегодня вечером. Как скажете, - пожал плечами Лондо. - Просто я подумал, что вы, возможно, устали с дороги, и захотите придти в себя, прежде чем приступить к инспекции. Но если вы хотите отправиться прямо сегодня… - и Лондо повернулся было к гвардейцам, чтобы отдать приказ.

- Нет, нет, все в порядке, - остановил его Гарибальди. - Нас вполне устроит отправиться туда завтра. Не нужно никого напрягать. Вы правы, мы лучше используем это время, чтобы отдохнуть.

- Вот и хорошо, - охотно согласился Лондо. - Ваши гостевые палаты уже подготовлены, а завтра… Завтра мы отправимся на Ксонос. А теперь, если позволите… неотложные государственные дела, сами понимаете, ну и все такое…

- Благодарим вас, Ваше Величество, - формально сказал Гарибальди.

- «Ваше Величество»? - переспросил Лондо, и вид у него был одновременно и радостный, и удивленный. - О, пожалуйста, Мистер Гарибальди. Мы уже слишком давно друг друга знаем, вы и я. Вы, и ваши коллеги, вполне можете обращаться ко мне просто… - Лондо выждал драматическую паузу. -: «Ваше Высочество».

* * *

- Зачем нам ждать до завтра? - спросил Велч.

Гарибальди был занят тем, что доставал из чемоданов те несколько комплектов одежды, которые он взял с собой. Велч, багаж которого был скромнее, чем у Гарибальди, уже развесил свои вещи в гардеробе.

- Потому что здесь попросту ничего быть не может, - решительно заявил Гарибальди. - Потому что если люди с готовностью позволяют вам проинспектировать нечто - будь то их квартира, их корабль, их планета, что угодно, не важно что, - это значит, они уже благополучно припрятали то, что вы ищете, в таком месте, где, по их мнению, вы никогда не сумеете этого найти.

- Так значит, ты считаешь, что их готовность идти нам навстречу - это просто доказательство того, что им есть, что скрывать?

- В какой-то мере, - подтвердил Гарибальди. - У нас остается лишь две версии, Лу. Либо центаврианам и в самом деле нечего скрывать… Либо что-то у них все же есть, но не здесь.

- И тогда встает вопрос - если, конечно, им есть, что скрывать… Где они это прячут?

- Ага. И что, есть какие-нибудь идеи?

Велч посвятил некоторое время раздумьям, шагая взад-вперед по комнате, и почесывал у себя за ухом, словно пытался пощекотать свои мозги, чтобы заставить их работать активнее. Наконец, он спросил:

- Ты веришь в интуицию, Шеф?

- Зачем спрашивать, ты ведь давно меня знаешь?

Велч усмехнулся, но сразу снова стал серьезным.

- Эти детки. Пионеры Центавра. Они здесь повсюду, ты заметил?

- Да, я заметил. Прямо наваждение какое-то. За какой угол не заверни, всюду наткнешься на одного из них. И все равны, как на подбор, словно клоны одной и той же модели.

- Возможно, они и есть ключ ко всему. Или уж, по крайней мере, о них стоит узнать поподробнее.

- И что же у тебя на уме?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги