Штоцек
. Что за выражение — пиликать! Звучит неуважительно по отношению к смычковому инструменту. К тому же я только проверяю, не пострадал ли инструмент в дороге.Тилли
. Вот она, погоня за материальными благами при социализме!Штоцек
. Ты меня не подначивай, Тилли. Знаешь ведь, что на эту тему я шуток не терплю.Тилли
. Да я разве против?.. У меня, знаешь, что-то никак не идет из головы этот несчастный. Сердце сжимается, как подумаю: вот бредет он среди ночи, лишенный рассудка…Штоцек
. Да брось ты! Никакой он не сумасшедший. С ним надо было бы как-нибудь похитрее, чтоб его задержать. Нет, говори что хочешь, а мое первое впечатление было верным: он самый настоящий хулиган. И шутки его хулиганские!Тилли
. Вот и нет. Если это и вправду была шутка, то очень даже забавная.Штоцек
. Уж больно ты добрая, Тилли. Неужели ты не понимаешь, куда такие шуточки могут завести, особенно подростков?Тилли
. Какой же он подросток? Ему как минимум уже двадцать три, двадцать четыре.Штоцек
. Что ты этим хочешь сказать?Тилли
. Прости, Норберт, но я вовсе не исключаю, что завтра выяснится, что он отвечает здесь за культмассовую работу и таким манером встречает прибывающих на отдых.Штоцек
. Ну, это был бы верх идиотизма! Такие вещи следует осуждать со всей принципиальностью!Тилли
. Ах, Норберт, не будь занудой! Погляди в окно: старинный замок, романтический пейзаж…Штоцек
. Во-во, тем более здесь необходимо активизировать идеологическую работу, бороться с пережитками прошлого в сознании наших людей, утверждать дух нового!Тилли
. Согласись, Норберт, ты ведь тоже струхнул?Штоцек
. Я? С чего ты взяла?Тилли
. Потому что ты опять вдруг заговорил тем же железобетонным языком, что и… ну скажем, десять лет назад. Я уж думала, ты совсем отвык от этого «наши люди». Вот же дурацкое выражение!Штоцек
. Тилли!Тилли
. Ведь правда же. Прямо трясет, когда это слышу.Штоцек
. Что значит «вот бы действительно водились привидения»? Действительность — это действительность, тогда как привидения…Тилли
Принц
. Я? О нет, сударыня! Не называйте меня так! Я не привидение!Штоцек
. Слыхала? Он не привидение.Принц
. Через потайной ход. Я вспомнил о нем… Его мой дед построил, на случай опасности. Если гунны вдруг нагрянут. Или это были русские? Впрочем, какая теперь разница!..Штоцек
. Да как вы смеете?!Принц
. Значит, их не было?Тилли
Штоцек
. Но не «русские» же! Советские люди! Наши друзья!Принц
. Понятно. А гунны? Такие длиннобородые, на маленьких лошадках, во главе с королем Аттилой? Их отряды по-прежнему так же стремительны?Штоцек
Принц
. Я испугался. Эта женщина в белом…Штоцек
. Женщина в белом! Между прочим, у нее есть фамилия и должность. Это же товарищ Злюкке, директор дома отдыха!Принц
. Злюкке, Злюкке… Странное имя. Кажется, оно мне что-то говорит…Тилли
. Мне тоже — что-то…Штоцек
. Ты-то не городи вздор, Тилли!Принц
. Простите, кто?Тилли
. Почему вы боитесь Злюкке? Чем она вас смущает?Принц
. Если бы я знал! Иногда у меня бывают провалы в памяти, но я почти уверен…Штоцек
. Что же вы замолчали? Продолжайте.Принц
. Нет-нет, ни за что не скажу! Вдруг я ошибаюсь, а у нее потом из-за меня неприятности будут.Штоцек
. Как видно, в кадровых вопросах вы полнейший профан. С руководящей должности так просто с работы не выгоняют. Так все-таки, чего вы испугались?