Читаем Аромагия. Книга 1 полностью

Откровенно говоря, от статейки (судя по глянцевой бумаге, помещенной в некоем пафосном издании) у меня просто волосы встали дыбом. Материал был подписан веско и просто пугающе скромно – «господин Аромаг» («Аромаг» с заглавной!). Означенный «знаток» отмерял эфирные масла на одно применение ложками, а не каплями; оперировал понятиями вроде «концентрированное масло моркови», не уточняя, шла речь об эфирном масле, растительном или вовсе настоянном; не имел представления о синергии и комплементарности…

Удивляюсь, как люди поучают других о том, в чем сами мало что понимают! Неужели так сложно проштудировать хоть одну толковую книгу, прежде чем давать советы? Ведь тот, кто отважится на практике применить эти безграмотные рецепты, рискует здоровьем. Передозировка эфиров не менее опасна, чем передозировка любых иных лекарств!

Неучи, рассуждающие, что чем больше масла взять, тем лучше эффект, заслуживают самого строгого наказания!

– Удивительно, что вы не облысели от этого полностью! – с чувством произнесла я, возвращая клиенту статейку.

Тот схватился за остатки волос, глядя на злосчастную бумагу, как на ядовитую змею.

В общем, пришлось провести небольшой ликбез, затем вручить несколько пузырьков.

– В маску одну каплю масла бея! – напутствовала я клиента, и он, прижимая к груди бутылочки, мамой клялся, что ничего не перепутает и уж точно не переборщит. – Будьте добры, передайте посетителю, чтобы он зашел через несколько минут, – попросила я напоследок.

Охотно согласившись, лысеющий господин чуть ли не вприпрыжку выскочил из кабинета.

Голова моя болела все сильнее. Поставить чайник на огонь, теперь капельку мятного масла на виски, глубоко дышать и думать о чем-нибудь приятном…

Лето, взморье. Запах разогретой солнцем степи вперемешку с горьковато-солеными брызгами морской воды. В тени абрикосов – увитая виноградом веранда, где собралась вся семья. Охлаждающий мятный чай в расписных чашках и каждому по большущему куску шоколадного торта в шоколадной же глазури…

Когда дверь снова распахнулась, я даже смогла улыбнуться гостю.

– Здравствуйте, проходите, пожалуйста. Присаживайтесь, будете что-нибудь? – радушно предложила я.

Откровенно говоря, разряженный толстяк с обрюзгшим лицом мне не понравился – от него отчетливо пахло гнильцой, – но, может, это просто несварение?

– Нет, не нужно, любезная! – отмахнулся он, как от услужливой горничной.

Я лишь усмехнулась, тут же спрятав улыбку в чашке с мятным отваром. Люди, которые грубят окружающим только из-за желания казаться значительнее, достойны сочувствия.

Что, впрочем, нисколько не помешало мне осадить наглеца.

– Боюсь, могу уделить вам всего пять минут… – заметила я как бы между прочим, изобразив сожаление.

Гость спал с лица. Он явно привык, что перед ним лебезят и покорно терпят все выходки.

Наконец он выдавил:

– Я… э-э-э… бизнесмен. Моя стихия – денежные займы… так сказать, в частном порядке…

Проще говоря, ростовщик.

– У меня есть… э-э-э… партнер. Он надолго уезжал, а теперь… э-э-э… вернулся и хочет провести ревизию. – Посетитель то и дело облизывал губы и утирал лоб платком.

Кстати, платок «выбивался» из образа – большой, клетчатый, из грубой ткани и явно застиранный.

После чего принялся рассказывать, какой нехороший – во всех смыслах – этот самый партнер…

– И чего вы хотите от меня? – невежливо перебила я длинный перечень пороков.

Гость метнул в меня гневный взгляд, но тут же спохватился и растянул губы в улыбочке, напоминающей о протухшем жире.

– Э-э-э… у него мало времени, всего неделя… э-э-э… если бы он заболел…

Он умолк, глядя на меня со значением.

На несколько мгновений я онемела.

– Вы хотите, чтобы я отравила вашего партнера?! – спросила, с трудом проталкивая слова сквозь стиснутое яростью горло.

– Ну… э-э-э… зачем же так прямолинейно? – заюлил он, вновь утирая платком лоб. – Всего-навсего небольшая болезнь… э-э-э… ничего фатального…

– Вон отсюда! – негромко велела я, вставая. Голова вновь раскалывалась, над левым глазом то и дело нещадно стреляло болью.

– Что ж вы так? – спросил он с удивлением и даже некоторой укоризной. – Мы ведь с вами… э-э-э… деловые люди… Уверен, вы и раньше… э-э-э… ну не выкобенивайтесь, мы… э-э-э… договоримся о цене…

– Идите к йотуну! – сказала я от души, распахивая дверь.

Приличной женщине не положено говорить подобного, но уж очень ситуация располагала.

Он налился краснотой и пообещал:

– Ах, вы так?! Тогда… э-э-э… я обеспечу вам такую репутацию, любезная, что… – Он замолчал, словно споткнувшись о мою улыбку.

– Тогда мне придется сообщить моему доброму другу, инспектору Сольбранду, о вашем намерении отравить партнера…

Он смотрел на меня с нарастающим ужасом и негодованием, потом нашелся:

– У вас нет никаких… э-э-э… доказательств. Вы даже не знаете, как меня зовут!

– Не волнуйтесь, я найду вас по запаху! – пообещала я ласково. – А доказательства добудет полиция.

Изрыгая проклятия, он выкатился за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги