Разумеется, в действительности от господина Гюннара пахло совсем иначе: лавандовым мылом, карболкой, кедровой помадой для волос… Но все это лишь внешний слой. Каждое живое существо, словно ореолом, окружено запахом, на котором сказываются глубокие чувства и мимолетные эмоции, телесное нездоровье и болезни души.
Аромаг чутко улавливает изменение аромата и в случае нужды может его исправить: добавить капельку горечи или, напротив, подсластить, убрать неприятную ноту или приправить специями… Таким образом, возможно и обратное воздействие — запах влияет на тело и душу, воссоздавая потерянную гармонию.
— При бальзамировании, главным образом, применялся принцип максимального осушения всех жидкостей тела и последующая обработка оного — как снаружи, так и изнутри — антисептическими жидкостями… — вдохновенно вещал тем временем мужчина.
— Совершенно с вами согласна, — подтвердила я поощряюще: — Но не думаете ли вы, что целесообразнее в таком случае использовать более дешевые вещества, вроде формалина или тимола?
— Разумеется, нет! — вскинулся господин Гюннар, от избытка чувств саданув по столику кулаком. Возможно, он и творческий человек, но удар у него вполне простонародный — сильный и прямой.
Я мимоходом провела пальцами по гладкой, будто шелковой и теплой поверхности, радуясь, что не сменила дубовую мебель на модную (и более дешевую) стеклянную.
— Согласитесь, бальзамирование — это искусство! — пылко продолжил гость, не замечая моего недовольства. — Наши предки погребали своих мертвых по особым правилам, и было бы кощунством низвести этот ритуал к какой-то ремесленной процедуре!
От мужчины смолисто и протяжно повеяло ладаном. Ладан воплощает убежденность, и лучше не спорить с человеком, от которого исходит этот аромат — все равно без толку.
Я решила прервать этот занимательный разговор, хотя меня так и тянуло возразить, что покойников бальзамировали исключительно в древнем Муспельхейме, а местные обычаи совсем иные.
— Большое вам спасибо за интереснейшую беседу! — улыбнувшись, я доверительно коснулась его рукава. — Возможно, вы расскажете, что именно вам требуется?
— О! — умно произнес господин Гюннар, снова делаясь рассеянным и чудаковатым. — Да… Конечно…
Кое-как, сбиваясь и запинаясь, он объяснил, что хочет купить крупную партию стиракса, смолы мирры и ладана, эфирных масел ладана, чайного дерева и элеми, а также кедровой живицы.
Откровенно говоря, я весьма удивилась столь странному заказу. Видя мое недоумение, господин Гюннар помялся, но выложил, что все это было ему необходимо для поездки в Муспельхейм с археологической экспедицией. Владыка Сурт[1] оказал ему великую честь, разрешив приехать в свою страну.
К слову, огненные великаны, владыки Муспельхейма, на дух не переносили инеистых великанов, от которых произошли хель. И эти чувства, надо думать, были взаимны. Мой родной Мидгард в этом вечном споре принял сторону северного соседа, Хельхейма.
— Но зачем археологам материалы для бальзамирования? — простодушно (признаюсь, отчасти наигранно) удивилась я. — Мне казалось, там довольно собственных мумий…
— О, — несколько мгновений господин Гюннар то ли колебался, то ли боролся со смущением. Наконец признался: — Мы задумали серию опытов по бальзамированию… э…
Я приподняла брови в немом удивлении, затем осторожно уточнила:
— То есть вы собираетесь экспериментировать с телами?
— Нет, что вы! — даже замахал руками апологет археологии. Он казался искренне возмущенным подобным предположением. — Нас вполне устроят кошечки, собачки… Это ведь так интересно — особенности естественного и искусственного мумифицирования! Климат Муспельхейма позволяет провести ряд опытов…
— Понятно, благодарю за разъяснения, — несколько холодновато перебила его я. — Я извещу вас, когда удастся раздобыть нужные компоненты. А теперь прошу меня извинить…
— Да, конечно, — поняв прозрачный намек, господин Гюннар встал. Откланявшись самым светским образом и оставив свой адрес, он удалился, из-за рассеянности с трудом вписавшись в косяк двери.
Я с сомнением покачала головой. Несмотря на кажущуюся нескладность и несобранность, холодный взгляд посетителя выдавал его истинную натуру. Невнимательность казалась мне притворной, всего лишь удобной маской. Зачастую безобидным чудаком быть выгоднее, ведь такому простят многое…
В задумчивости я встала и прошла к книжному шкафу. Пятнадцать минут — и в моих руках оказалась искомая книга. Отыскав раздел, посвященный древним традициям Муспельхейма, в частности, погребению мертвых, я принялась читать.
А вскоре увлеклась, совсем позабыв о времени.
Спохватилась я лишь когда часы пробили полдень, и бросилась в дом. Чего доброго, опоздаю на праздник!
Полковник Ингольв должен быть на торжестве в сопровождении супруги, так что я получила нагоняй от дорогого мужа.
Сборы заняли лишь пять минут. В такой трескучий мороз лучше бы одеться потеплее, но на шубе оторвалась пуговица, а пришивать ее было уже некогда. К тому же Уннер была занята какими-то таинственными делами и на звонок не отозвалась.